Ozeáš 1:3-7
Ozeáš 1:3-7 Bible Kralická 1613 (BKR)
A tak šel a pojal Gomeru, dceru Diblaimskou, kterážto počala a porodila jemu syna. Tedy řekl jemu Hospodin: Nazoviž jméno jeho Jezreel; nebo po malém času já vyhledávati budu krve Jezreel na domu Jéhu, a přestati káži království domu toho. I stane se v ten den, že polámi lučiště Izraelovo v údolí Jezreel. Opět počala znovu a porodila dceru. I řekl jemu: Nazov jméno její Lorucháma; nebo již více neslituji se nad domem Izraelským, abych jim co prominouti měl. Ale nad domem Judským se slituji, a vysvobodím je skrze Hospodina Boha jejich; nebo nevysvobodím jich lučištěm a mečem, ani bojem, koňmi neb jezdci.
Ozeáš 1:3-7 Bible 21 (B21)
A tak šel a oženil se s Gomerou, dcerou Diblaimovou. Ta pak počala a porodila mu syna. Hospodin Ozeášovi řekl: „Dej mu jméno Jizreel, Boží setba. Už brzy totiž potrestám Jehuův dům za jizreelské vraždění a skoncuji s izraelským královstvím. Toho dne zlomím luk Izraele v údolí Jizreel.“ Gomer pak počala znovu a porodila dceru. Hospodin Ozeášovi řekl: „Dej jí jméno Lo-ruchama, Nemilovaná. Už se totiž nad domem Izraele nesmiluji; víckrát už jim neodpustím. Nad domem Judy se ale smiluji a zachráním je – nikoli ovšem skrze luk a meč, bitvu, koně či jezdce, ale skrze Hospodina, jejich Boha.“
Ozeáš 1:3-7 Český studijní překlad (CSP)
Tak šel a vzal si Gómeru, dceru diblajimskou. Ona otěhotněla a porodila mu syna. Hospodin mu řekl: Pojmenuj ho Jizreel, protože už jen chvilku a navštívím dům Jehúův s trestem za krev prolitou v Jizreelu a ukončím kralování domu izraelského. I stane se v onen den, že zlomím Izraelův luk v údolí Jizreelu. Otěhotněla znovu a porodila dceru. Řekl mu: Pojmenuj ji Lórucháma, protože už nebudu mít déle slitování nad domem izraelským, ale jistě se postavím proti nim. Nad domem judským se slituji a zachráním je kvůli Hospodinu, jejich Bohu. Nezachráním je kvůli luku, meči, boji, koňům či jezdcům.