2 Samuel 14:1-4
2 Samuel 14:1-4 Bible Kralická 1613 (BKR)
Srozuměv pak Joáb syn Sarvie, že by naklonilo se srdce královo k Absolonovi, Poslav do Tekoa, a povolav odtud ženy moudré, řekl jí: Medle, udělej se, jako bys zámutek měla, a oblec se, prosím, v roucho smutku, a nepomazuj se olejem, ale buď jako žena již za mnoho dní zámutek mající nad mrtvým. I půjdeš k králi a mluviti mu budeš vedlé řeči této. A naučil ji Joáb, co by měla mluviti. Protož mluvila žena ta Tekoitská králi, padši na tvář svou k zemi, a poklonu učinivši, řekla: Spomoz, ó králi.
2 Samuel 14:1-4 Bible 21 (B21)
Joáb, syn Ceruji, poznal, že král myslí na Abšaloma. Poslal proto do Tekoje a přivedl odtud jednu moudrou ženu, které řekl: „Budeš dělat, že máš smutek. Oblékni si smuteční šaty, nemaž se mastí a chovej se jako žena, která už dlouho truchlí nad mrtvým. Půjdeš ke králi a tohle mu povíš.“ A Joáb ji naučil, co má říkat. A tak ta tekojská žena šla za králem. Padla tváří k zemi, poklonila se a zvolala: „Králi, pomoz!“
2 Samuel 14:1-4 Český studijní překlad (CSP)
Když Jóab, syn Serújin, poznal, že králova mysl je obrácena k Abšalómovi, poslal do Tekóje a nechal odtamtud přivést moudrou ženu. Řekl jí: Dělej, že truchlíš. Obleč si smuteční šaty, nemaž se olejem a chovej se jako žena, která po mnoho dní truchlí nad mrtvým. Jdi ke králi a řekni mu to a to. Jóab pak vložil slova do jejích úst. Tekójská žena pak přišla ke králi, padla tváří k zemi, klaněla se a řekla: Pomoz, králi.