Amós 3
3
Chiga aya'fama afa'su afa'cho
1Israendeccu paña'faja Na'su que'ima Egipto'ye somboen'su que'inga su'choma:
2“Poi ande'su aindeccuma camba gi
jo'su que'iveyi ttu'se.
Tsa'camba gi que'i ñotsse tsombian'da
que'i injama'choma somboeña'cho.”
3Dos fae'ngae jacan'da tsu
tayo fae'ngae in'jan'fa.
4Ttesi'qque tsampini seyo'je'tti'e
tayo tise indipa anqque'suma atte.
Tise can'jen'ni can'jemba seyo'je'a'qque
tayo indipa an'jen.
5Nane chhiriria amppi'ta tsu tse'tti
quendecco'cho jinsi amppi.
Toya'caen quendecco'cho batti'ta tsu
jongoesu tsanga pporosi batti.
6Gera'su tsonjen'cho canqqueni jen'ninda tsu
aindeccuja tayo dyopa ttun'dundu'je'fa.
Tsa'ma canqquenga jongoesu egave tson'jen'da
Na'su mandasi tsu tsa'caen tson'jen.
7Nane Na'suja jongoesuve tson'jen'da tsu
tise Aya'fama afasundeccunga conda.
8Ttesi fundo'je'ninda poiyi'cco a'i tsu dyo'fa.
Toya'caen Na'su afaen'ninda,
ña, tise Aya'fama afa'suja, aqquia injanga afaya'bi.
Právě zvoleno:
Amós 3: con
Zvýraznění
Sdílet
Porovnat
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.