ಲುಕ್ ವಳಕ್
ವಳಕ್
ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ನವ್ಯಾ ಕರಾರಾತ್ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನಾ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಚಾರ್ ಪುಸ್ತಕಾತ್ಲ ಯಾಕ್ ಪುಸ್ತಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾನಾ “ಬರಿ ಖಬರ್” ಮನ್ಹುನ್ ಮಂಥ್ಯಾತ ಹ್ಯಚಾ಼ ಆರ್ಥ “ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಖಬರ್” ತ್ಯಾ ಯೇಸು ಮೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಮತ್ಯಾಯ್, ಮಾರ್ಕ್, ಲುಕ್, ಆನಿ ಯೊಹಾನ್ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಲುಕಾನಿ ಯೇಸುಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ಲಿವ್ಲ ನಾಹಿ ಫನ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಚ಼ ಮರಾನ್ ಆನಿ ಮರುನ್ ಉಠುನ್ ಆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯಚಾ ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ ನಿಸ್ಥ ಗುಶ್ಟಿಂಚ಼ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಚ಼ ನಾವ್ ಅಪೊಸ್ತಲ್. ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲೆ ಬರೆ ಖಬರಿಚಾ ಹ್ಯಾಸ್ ಯಳಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಠಾವ ನಾಹಿ. ಫನ್ ಖುಬ್ ವಿದ್ವಾಂಸ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಜ಼ಲ್ಮುನ್ 70 ವರ್ಸಾ ನಂತರ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲ ಆಸಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ಮಂಥ್ಯಾತ.
ಲಿವ್ತ್ಯಾಲಾ ಲುಕ್ ಯೊಕ್ ವೈದ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ. ತ್ಯಚಿ ಲಿವಾಚಿ ಪದ್ದತ್ ಆನಿ ಉಪೇಗ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಬಾಶೆ ತ್ಯೊ ಯೊಕ್ ಶಿಕ್ಷೆಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ ಮನ್ಹುನ್ ದಾವುನ್ ದೆತ. ಲುಕಾನಿ ಆನಿ ಯೇಸುಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಶಾರ್ಕ ವಿವರನ್ ಕರಾಯಾ ಮನ್ ಕೆಲ ತ್ಯಾ ಘಟ್ಕಾ ತ್ಯ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ಆಸಸ್ ವಾಚಿವ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ಲಾಭ್ ವ್ಹಯಿಚೆಗತ್ ಕೆಲ. ಲುಕ್ 1—3
ತ್ಯೊ ಯೆಹುದಿ ವ್ಹವುನ್ ನವ್ಥಾ ಕೊಲೊಸ್ಸೆ 4:14 ಆನಿ ಯೆಹುದಿ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಅರ್ಥ ಕರುನ್ ಗೆಥ್ಯಾಲೆ ರಿತಿತ್ ತ್ಯನಿ ಲಿವ್ಲ. ಹ್ಯ ತ್ಯನಿ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚೆ ಪದ್ದತಿಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಆಪ್ನು ವಿವರನ್ ಕರುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ಬಗ್ಲ್ಯಾವ ಆಮಾನಾ ಸಮಾಸ್ತಲುಕ್ 1:1-8
ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಮತ್ತಾಯಾನಿ ಆನಿ ಮಾರ್ಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲೆ ಖಬರಿಚೆಗತ್ ಹಾ ಕಾ ಮಂಜೆ ತ್ಯ ಯಕಸ್ ತರನಿ ವಿವರನ್ ಕರ್ತಾವ್. ಹ್ಯಾ ತಿನಿ ಪುಸ್ತಕಾತ್ನಿ ಲುಕಾನಿ ಸ್ನಾನಿಕ್ ಯೊಹಾನಾಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖುಬ್ ವಿವರನ್ ದೆತೊ 3:3, 11:4, 17:3-4, 23:34, 24:47 ಆನಿ ಮಾಗ್ನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 3:21, 5:16, 6:12, 17:1-12, 22:32
ಪಿಠಿಕೆ
1. ಅದ್ಯಾಯ್ ಲುಕ್ ಆಪ್ಲೆ ಬರೆ ಖಬರಿಚಿ ವಳಕ್ ದೆತೊ ಆನಿ ಆಪ್ನು ಕಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ ಮನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 1:1-4
2. ನಂತರ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಚಾ಼ ಜ಼ಲ್ಮ ಆನಿ ತ್ಯೊ ಸೇವೆಸಾಟಿ ಕಸಾ ತಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 1:5—4:13
3. ಬಾಕಿಚೆ ಬರೆ ಖಬರಿತ್ ಹ್ಯೊ ಮೊಟಾ ಭಾಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಪರತ್ ಲುಕಾನಿ ಯೇಸುನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕಾಮಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗ್ತೊ. ವಿಶೇಶ್ ಕರುನ್ ತ್ಯೊ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಅದ್ಬುತ್ ಕಾಮ ಆನಿ ತ್ಯಚಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗ್ತೊ 4:14—21:38
4. ಸರ್ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಸರ್ತ ದೊನ್ ಅದ್ಯಾಯ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸು ಕಸಾ ಮೆಲಾ ಮಾತಿ ಕಸಿ ದಿಲಿ ಆನಿ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಕಸಾ ಉಠುನ್ ಆಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ. 22—24
Právě zvoleno:
ಲುಕ್ ವಳಕ್: GMi25
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
The Gawli Bible © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2025.
ಲುಕ್ ವಳಕ್
ವಳಕ್
ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ನವ್ಯಾ ಕರಾರಾತ್ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನಾ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಚಾರ್ ಪುಸ್ತಕಾತ್ಲ ಯಾಕ್ ಪುಸ್ತಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾನಾ “ಬರಿ ಖಬರ್” ಮನ್ಹುನ್ ಮಂಥ್ಯಾತ ಹ್ಯಚಾ಼ ಆರ್ಥ “ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಖಬರ್” ತ್ಯಾ ಯೇಸು ಮೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಮತ್ಯಾಯ್, ಮಾರ್ಕ್, ಲುಕ್, ಆನಿ ಯೊಹಾನ್ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಲುಕಾನಿ ಯೇಸುಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ಲಿವ್ಲ ನಾಹಿ ಫನ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಚ಼ ಮರಾನ್ ಆನಿ ಮರುನ್ ಉಠುನ್ ಆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯಚಾ ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ ನಿಸ್ಥ ಗುಶ್ಟಿಂಚ಼ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಚ಼ ನಾವ್ ಅಪೊಸ್ತಲ್. ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲೆ ಬರೆ ಖಬರಿಚಾ ಹ್ಯಾಸ್ ಯಳಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಠಾವ ನಾಹಿ. ಫನ್ ಖುಬ್ ವಿದ್ವಾಂಸ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಜ಼ಲ್ಮುನ್ 70 ವರ್ಸಾ ನಂತರ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲ ಆಸಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ಮಂಥ್ಯಾತ.
ಲಿವ್ತ್ಯಾಲಾ ಲುಕ್ ಯೊಕ್ ವೈದ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ. ತ್ಯಚಿ ಲಿವಾಚಿ ಪದ್ದತ್ ಆನಿ ಉಪೇಗ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಬಾಶೆ ತ್ಯೊ ಯೊಕ್ ಶಿಕ್ಷೆಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ ಮನ್ಹುನ್ ದಾವುನ್ ದೆತ. ಲುಕಾನಿ ಆನಿ ಯೇಸುಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಶಾರ್ಕ ವಿವರನ್ ಕರಾಯಾ ಮನ್ ಕೆಲ ತ್ಯಾ ಘಟ್ಕಾ ತ್ಯ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ಆಸಸ್ ವಾಚಿವ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ಲಾಭ್ ವ್ಹಯಿಚೆಗತ್ ಕೆಲ. ಲುಕ್ 1—3
ತ್ಯೊ ಯೆಹುದಿ ವ್ಹವುನ್ ನವ್ಥಾ ಕೊಲೊಸ್ಸೆ 4:14 ಆನಿ ಯೆಹುದಿ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಅರ್ಥ ಕರುನ್ ಗೆಥ್ಯಾಲೆ ರಿತಿತ್ ತ್ಯನಿ ಲಿವ್ಲ. ಹ್ಯ ತ್ಯನಿ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚೆ ಪದ್ದತಿಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಆಪ್ನು ವಿವರನ್ ಕರುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ಬಗ್ಲ್ಯಾವ ಆಮಾನಾ ಸಮಾಸ್ತಲುಕ್ 1:1-8
ಲುಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಮತ್ತಾಯಾನಿ ಆನಿ ಮಾರ್ಕಾನಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲೆ ಖಬರಿಚೆಗತ್ ಹಾ ಕಾ ಮಂಜೆ ತ್ಯ ಯಕಸ್ ತರನಿ ವಿವರನ್ ಕರ್ತಾವ್. ಹ್ಯಾ ತಿನಿ ಪುಸ್ತಕಾತ್ನಿ ಲುಕಾನಿ ಸ್ನಾನಿಕ್ ಯೊಹಾನಾಚಾ ಜೀವ್ನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖುಬ್ ವಿವರನ್ ದೆತೊ 3:3, 11:4, 17:3-4, 23:34, 24:47 ಆನಿ ಮಾಗ್ನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 3:21, 5:16, 6:12, 17:1-12, 22:32
ಪಿಠಿಕೆ
1. ಅದ್ಯಾಯ್ ಲುಕ್ ಆಪ್ಲೆ ಬರೆ ಖಬರಿಚಿ ವಳಕ್ ದೆತೊ ಆನಿ ಆಪ್ನು ಕಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ ಮನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 1:1-4
2. ನಂತರ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಚಾ಼ ಜ಼ಲ್ಮ ಆನಿ ತ್ಯೊ ಸೇವೆಸಾಟಿ ಕಸಾ ತಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ 1:5—4:13
3. ಬಾಕಿಚೆ ಬರೆ ಖಬರಿತ್ ಹ್ಯೊ ಮೊಟಾ ಭಾಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಪರತ್ ಲುಕಾನಿ ಯೇಸುನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕಾಮಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗ್ತೊ. ವಿಶೇಶ್ ಕರುನ್ ತ್ಯೊ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಅದ್ಬುತ್ ಕಾಮ ಆನಿ ತ್ಯಚಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗ್ತೊ 4:14—21:38
4. ಸರ್ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಸರ್ತ ದೊನ್ ಅದ್ಯಾಯ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸು ಕಸಾ ಮೆಲಾ ಮಾತಿ ಕಸಿ ದಿಲಿ ಆನಿ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಕಸಾ ಉಠುನ್ ಆಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ವಿವರನ್ ಕರ್ತೊ. 22—24
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
The Gawli Bible © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2025.