Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Atus 21

21
Paulu na kamiñu di Jerusalen
1Dipus di no dispidi elis, no mbarka, no bai diritu tok no ciga Kos. Sol mansi, no ciga Rodis. Di la no pasa pa Pátara. 2No oja un barku ku na bai pa Fenísia. No mbarka nel, no larga. 3Oca ku no na oja Ŝipri, no disal pa skerda, no pasa pa Siria, no ciga na Tiru, nunde ku barku ten ku diskarga. 4No oja la utru krentis, no tarda la seti dia. Na puder di Spiritu e fala Paulu pa ka i bai#Kap 21.12; 20.23 Jerusalen. 5Oca ku no pasa ki dias la, no sai, no kontinua no bias. Elis tudu ku minjeris ku se fijus e kumpañanu te fora di prasa. No finka juju#Kap 20.36 na praia, no ora. 6No dispidi ŋutru, no mbarka; elis e riba pa kasa.
7No kontinua no bias di Tiru, no ciga Tolemaida. No fala ermons manteña, no pasa un dia ku elis. 8Sol mansi, no sai di la, no ciga Sesareia. No bai fika na kasa di#Kap 6.5; 8.5,26 Filip, ivanjelista, ku seduba un di ki seti ku kujidu na Jerusalen. 9I teneba kuatru fiju bajuda ku ta anunsia#Kap 2.17 rekadu di Deus.
10Dipus ku no ten dias la, i ciga di Judeia un anunsiadur di nomi#Kap 11.28 Ágabu. 11I bin nunde nos, i toma sintu di Paulu, i mara si propi pe ku mon, i fala: “Spiritu Santu fala kuma, asin ku judeus la na Jerusalen na mara omi ku tene e sintu, e na ntregal na mon di jintius.”
12Oca ku no obi e kusa, anos ku jinti di la, no pidil ciu pa ka i bai#Kap 21.4 Jerusalen, 13ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta#Kap 20.24; 2 Kor 4.10 pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”
14Suma ku no ka pudi mainal si bias, no disa, no fala: “I ta sedu ke ku Siñor#Mat 6.10; 26.42 misti.”
15Dipus di ki dias, no ruma bias, no bai pa Jerusalen. 16Utru krentis di Sesareia kumpañanu; e lebanu pa kasa di un omi di Ŝipri ku comadu Mnason, krenti antigu. La ku no bai gasija.
Paulu visita Tiagu
17Oca no ciga na Jerusalen, ermons risibinu ku alegria. 18Sol mansi, no bai ku Paulu pa visita#Kap 12.17; 15.13; Gal 1.19; Tia 1.1 Tiagu. Tudu garandis di igreẑa staba la. 19Oca Paulu fala elis manteña, i konta#Kap 15.4,12; Rom 15.18-19 elis, un pa un, kusas ku Deus fasi na metadi di jintius pabia di si tarbaju.
20Oca e obi ki noba, e ngaba Deus. E fala Paulu: “Ermon, bu oja kantu milyaris di judeu ku sedu ja krentis. Elis tudu e forti na#Kap 22.3; Gal 1.14 lei. 21Jinti konta elis kuma bu ta nsina judeus ku mora na metadi di jintius pa e bandona lei di Moisés; bu ta fala elis pa ka e sirkunsida se fijus, nin pa ka e fasi kustumus di lei. 22Ke ku no na fasi gora? I sertu kuma e na sibi kuma bu bin. 23Fasi suma ku no na falau. No tene kuatru omi ku fasiba Deus purmesa. 24Leba elis, bu bai fasi sirmonia di purifikason juntu ku elis. Bu ta paga dispesa pa elis pa e pudi rapa#Kap 18.18 kabesa. Tudu elis e ta sibi kuma ki kusas ke kontadu di bo i ka bardadi, ma abo tambi bu ta obdisi lei. 25Di ki jintius ku bida krentis, no skirbi ja pa konta elis#Kap 15.20,29 ke ku no oja, kuma e ka dibi di kume karni ku roniadu na iran, nin sangi, nin karni di limaria ku tursidu garganti, nin e ka dibi di fasi pekadu seksual.”
26Asin Paulu leba ki omis. Sol mansi, i fasi sirmonia di purifikason ku elis, i yentra na kasa di Deus pa konta dia ke na kaba tempu di purifikason, oferta ta fasidu pa kada un delis.
Paulu prindidu
27Oca ku seti dia di purifikason#Kap 24.18 sta kuas pa kaba, judeus di Asia e oja Paulu na kasa di Deus, e turmenta tudu pobu, e paña Paulu, 28e na grita: “Omis di Israel, bo bin judanu! Es i ki omi ku na yanda pa tudu ladu, i na nsina#Kap 16.20-21; 24.5-6 tudu jinti kontra no pobu, kontra lei, kontra e lugar. Kaba, i yentranda gregus na kasa di Deus, i manca e lugar sagradu.” 29E fala asin pabia e ojalba na prasa juntu ku Trófimu#Kap 20.4; 2 Tim 4.20 di Éfesu, e kuda kuma Paulu yentrandal na kasa di Deus.
30Tudu prasa turmenta. Jinti kuri di tudu ladu, e paña Paulu, e rastal fora di kasa di Deus. Logu porta fica. 31E na buskaba matal. Noba ciga na kumandanti di tropas kuma Jerusalen staba tudu na kunfuson. 32Na ki ora i junta soldadus ku kapitons, i kuri pa elis. Oca ke oja kumandanti ku soldadus, e para#Kap 22.24; 23.27; 24.7 suta Paulu.
33Kumandanti ciga, i prindil, i manda maral ku dus korenti, i punta: “Es omi i kin? Ke ki fasi?” 34Na ki multidon, un na fala di un manera, utru na fala di utru manera. Suma ki ka pudi sibi bardadi pabia di baruju, i manda lebal pa kuartel. 35Oca e ciga na skada, soldadus tenba ku lambul pabia multidon di jinti na pincaba ku forsa 36pa e pudi pañal; e na#Kap 22.22; Jon 19.15 grita: “Matal!”
Difesa di Paulu
37Oca ke staba pa yentrandal na kuartel, Paulu pidi kumandanti, i falal: “Ñu pudi dan lisensa pa N papia ku Ñu?” Kumandanti puntal: “A! Bu obi gregu? 38Nta abo i ka ki omi di Ejitu ku, e dias li, i lanta kontra gubernu, i leba kuatru mil terorista pa lala?”
39Paulu falal: “Na bardadi, ami i judeu, sidadon#Kap 9.11,30; 22.3 di Tarsu, un prasa importanti na Silísia. N misti pidi si Ñu ta disan papia ku pobu.”
40Oca i dadu lisensa, Paulu sikidu na skada, i fasi sinal ku mon#Kap 12.17 pa pobu. Dipus de kala, i papia ku elis na lingua di judeus, i fala:

Právě zvoleno:

Atus 21: povB

Zvýraznění

Kopírovat

Porovnat

Sdílet

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas