馬可福音 8
8
以七餅數小魚食四千人
1當那時候、有許多人在那裏、沒有東西吃、耶穌呌了門徒來、對他們說、 2我憐憫這眾人、他們同我在這裏、已經三日、沒有東西吃、 3我若呌他們餓著回家、必在道路上困乏、因為內中有從遠處來的。 4門徒說、在這曠野地方、從那裏得餅、呌這許多人吃飽呢。 5耶穌問門徒說、你們有多少餅。回答說、七個。 6耶穌就分付眾人坐在地上、拏這七個餅祝謝、擘開遞給門徒、呌他們擺設、門徒就擺設在眾人面前。 7還有幾尾小魚、耶穌又祝謝了、呌擺設在眾人面前。 8眾人都吃飽了。收拾賸下的零碎、裝滿了七個籃子。 9吃的人約有四千。耶穌遣散了眾人、 10就和門徒上船、往大馬拏大地方去。
耶穌不顯異兆與法利賽人看
11法利賽人出來盤問耶穌、求耶穌從天上顯奇事與他們看、意思要試探他。 12耶穌心裏歎息說、這世代為甚麽求奇事呢、我實在告訴你們、斷沒有奇事給這世代看。 13耶穌就離開他們、又上船渡到那邊岸上去了。○
儆門徒謹防法利賽人與希律之異教
14門徒忘了帶餅、在船上除了一個餅、沒有別的食物。 15耶穌儆戒他們說、應當謹防法利賽人的酵、和希律的酵。 16門徒彼此議論說、這是因為我們沒有帶餅罷。 17耶穌曉得、就說、為甚麽因為沒有帶餅、彼此議論呢、你們還不省悟、不明白麽、心裏還是愚頑麽、 18你們有眼看不見麽、有耳聽不見麽、也不記得麽、 19我擘開五個餅、分給五千人、你們收拾零碎、裝滿了幾個筐子。回答說、十二個。 20我擘開七個餅、分給四千人、你們收拾零碎、裝滿了幾個籃子。回答說、七個。 21就對他們說、你們怎麼還不明白呢。○
醫治瞽者
22耶穌到了百賽大、有人帶一個瞎子來、求耶穌摸他。 23耶穌拉著瞎子的手、領他到村外、吐唾沬在他眼睛上、又用手按他、問他看見甚麽沒有。 24瞎子就望上看、說、我看見行走的人、彷彿樹木一般。 25耶穌又按手在他眼睛上、呌他再望上看、就全愈了、各樣東西都看得明白。 26耶穌打發他回家、說、不可進村子裏去、也不可告訴村裏的人#8:26 也不可告訴村裏的人有原文抄本無此句。 27耶穌和門徒往該撒利亞 腓立比的各村莊去、路上問門#8:27 編註:「可進村子……路上問門」原影像本此處缺失一行,從1909年版補上徒說、人說我是誰。
彼得認耶穌為基督
28回答說、有人說、是施洗的約翰、有人說、是以利亞、又有人說、是先知裏的一位。 29耶穌說、你們說我是誰。彼得說、你是基督。 30耶穌切切的禁戒他們不可告訴人。○
耶穌豫言己將被殺至三日復活
31於是教訓他們說、人子必受許多的苦、被眾長老祭司長和讀書人厭棄、還要被殺、過三日必要復活。 32耶穌明明白白的說這話、彼得就拉著他勸他。 33耶穌轉身看著門徒、責備彼得說、撒但退去罷、因為你不體貼神的意思、只體貼人的意思。○
欲從耶穌必須克己負十字架
34耶穌呌眾人和門徒來、對他們說、有人要跟從我、就當克己、背著十字架跟從我。 35凡要保全生命的、必喪掉生命、凡為我和福音的道理喪掉生命的、必保全生命。 36人若得盡天下的財利、喪掉生命、#8:36 或作靈魂有甚麽益處。 37人能拏甚麽來換生命#8:37 或作靈魂呢。 38凡在這姦淫作惡的世代、將我和我的道理當作可恥的、人子得了天父的榮耀、同聖天使降臨的時候、也必將那人當作可恥的。
Právě zvoleno:
馬可福音 8: 北京官話譯本
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.