چیخیش 10
10
سکّئزئنجی جزا؛ چیئرتکه
1رب موسایا ددی: «فئرعونون یانینا گت. من فئرعونون و اعیانلارینین اورهیئنی اونا گؤره عئنادکار اتمئشم کی، اونلارین آراسیندا اؤز علامتلرئمی گؤرسدئم. 2اله کی، سن ده اوغلونا و نوهنه دانیشارسان کی، مئصئرلیلری نجه ائستِهزا اتدئم و اونلارا علامتلر گؤرستدئم. اونلار بوندان بئلهجکلر کی، رب منم.»
3موسا و هارون فئرعونون یانینا گلئب اونا ددئلر: «عئبرانئلرئن تاریسی رب بله دیئر: ”نه واختا قدر حوضورومدان بویون قاچیردیب منه تابع اولمایاجاقسان؟ خالقیمی آزاد بوراخ کی، منه عئبادت اتسئن! 4اگر سن منئم خالقیمی آزاد اتمکدن بویون قاچیرداسان، باخ، من صاباح سنئن اؤلکهنه چیئرتکهلر گؤندَرهجیم. 5چیئرتکهلر یر اوزونو اله اؤرتهجکلر کی، تورپاغی گؤرمک اولمایاجاق. دولو یاغاندان سونرا سئزه قالان شیلری ده اونلار یئیهجکلر؛ زمئدهکی آغاجلارینیزین وردئیی زوغلاری دا یئیهجکلر. 6اونلار سنئن، اعیانلارینین و بوتون مئصئرلیلرئن اِولرئنی دولدوراجاقلار. بله شیی نه آتالارین، نه ده بابالارین بو تورپاقدا مسکن سالدیغی گوندن ائندئیه کئمی گؤروب!“» موسا دؤنوب فئرعونون یانیندان چیخدی.
7فئرعونون اعیانلاری اونا ددئلر: «نه واختا قدر بو آدام بئزی تلهیه سالاجاق؟ بو آداملاری آزاد بوراخ، قوی اونلار اؤز تاریلاری ربّه عئبادت اتسئنلر. مگر سن حله بئلمئرسن کی، مئصئر محو اولور؟»
8موسانی و هارونو گئنه فئرعونون یانینا چاغیردیلار؛ فئرعون اونلارا ددی: «گدئن، تارینیز ربّه عئبادت ادئن. لاکئن کئملر گدهجک؟» 9موسا ددی: «اوشاقلاریمیز و قوجالاریمیزلا بئرلئکده، اوغوللاریمیز و قیزلاریمیزلا بئرلئکده، قویون-کچئلرئمئز و مال-حیوانلاریمیزلا بئرلئکده گدهجیئک، چونکی ربّه بایرام اتمهلییئک.» 10فئرعون اونلارا ددی: «اگر من سئزی آرواد-اوشاقلارینیزلا بئرلئکده آزاد بوراخسام، او زامان رب سئزه کؤمک اولسون! یقئن سئزئن پئس نئیّتئنئز وار. 11بله اولماز، سئز کئشئلر گدئن و ربّه عئبادت ادئن. مگر بونو ائستهمئرسئنئز؟» سونرا فئرعون اونلاری اؤز حوضوروندان قوودو.
12او واخت رب موسایا ددی: «اَلئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزات. قوی مئصئر تورپاغینا چیئرتکهلر هوجوم اتسئنلر و اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی، دولو یاغاندان سونرا قالان هر شیی یسئنلر.» 13موسا دَیَنَکئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزاتدی؛ رب اؤلکهیه بوتون او گون و گجه داوام ادن شرق کولهیی گؤندَردی. سحر آچیلاندا شرق کولهیی اؤزو ائله چیئرتکهلر گتئردی. 14چیئرتکهلر بوتون مئصئر اؤلکهسئنه هوجوم اتدئلر و بوتون مئصئر تورپاغینا یاییلدیلار؛ بله آغیر چیئرتکه هوجومو نه اولموشدو، نه ده اولاجاق. 15چیئرتکهلر بوتون یر اوزونو اله اؤرتدولر کی، تورپاق گؤرونموردو؛ اونلار، اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی و دولو یاغدیقدان سونرا قالان بوتون آغاجلارین میوهلرئنی یدئلر؛ بوتون مئصئر تورپاغیندا نه آغاجلاردا، نه ده چؤللوکلرده هچ بئر یاشیللیق قالمادی. 16فئرعون تَلَسئک موسانی و هارونو چاغیریب اونلارا ددی: «تارینیز ربّه، سئزئن حاقّینیزدا دا گوناه اتدئم، 17ائندی آنجاق بو دفه بئر داها گوناهیمی باغیشلایین و تارینیز ربّه یالوارین کی، بو اؤلومو آنجاق مندن ردّ اتسئن.» 18موسا فئرعونون یانیندان چیخیب ربّه یالواردی. 19رب کولهیی دؤندَرئب چوخ گوجلو قرب کولهیی گؤندَردی و کولک چیئرتکهلری آپاریب، قیرمیزی دهنزه#10:19 عئبرانی دئلئنده «قامیش دهنزی» آتدی؛ بوتون مئصئر اؤلکهسئنده بئر چیئرتکه بله قالمادی. 20آمّا رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخمادی.
دوقّوزونجو جزا: قارانلیق
21سونرا رب موسایا ددی: «الئنی گؤیه طرف اوزات کی، مئصئر تورپاغیندا ظولمت، آغیر قارانلیق اولسون.» 22موسا الئنی گؤیه طرف اوزاتدی. بوتون مئصئر تورپاغیندا اوچ گون آغیر قارانلیق اولدو. 23اوچ گون هچ کس بئر-بئرئنی گؤرمهدی و هچ کس یرئندن ترپنه بئلمهدی؛ آمّا بوتون ائسرایئل اؤولادلارینین یاشادیقلاری یرلر، ائشیقلیق ائدی.
24فئرعون موسانی چاغیریب ددی: «گدئن ربّه عئبادت ادئن. قوی اوشاقلارینیز دا سئزئنله گتسئن، لاکئن قویون-کچئنئز و مال-حیوانینیز بورادا قالسین.» 25آمّا موسا ددی: «سن بئزه قوربانلار و یاندیرما قوربانلاری دا ورمهلیسن کی، تاریمیز ربّه قوربان تقدئم ادک. 26حیوانلاریمیز دا بئزئمله گتمهلیدئرلر: بئر دیرناق بله قالمامالیدیر، چونکی تاریمیز ربّه قوربان گتئرمک اوچون اونلاری گؤتورمهلییئک. لاکئن اورایا گدئب چاتمامیش، ربّه نهیی قوربان گتئرهجیئمئزی بئلمئرئک.» 27رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او ائستمهدی کی، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخسین.
موسا فئرعونون یانیندان چیخیر
28سونرا فئرعون موسایا ددی: «ردّ اول، اؤزونو گؤزله و بئر ده منئم گؤزومه گؤرونمه؛ بئر داها گؤزومه گؤروندویون گون اؤلهجکسن.» 29موسا ددی: «دوز دیئرسن؛ بئر داها گؤزونه گؤرونمهرم.»
Právě zvoleno:
چیخیش 10: موقدس کتاب
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© Elam Ministries 2013. All rights reserved.
چیخیش 10
10
سکّئزئنجی جزا؛ چیئرتکه
1رب موسایا ددی: «فئرعونون یانینا گت. من فئرعونون و اعیانلارینین اورهیئنی اونا گؤره عئنادکار اتمئشم کی، اونلارین آراسیندا اؤز علامتلرئمی گؤرسدئم. 2اله کی، سن ده اوغلونا و نوهنه دانیشارسان کی، مئصئرلیلری نجه ائستِهزا اتدئم و اونلارا علامتلر گؤرستدئم. اونلار بوندان بئلهجکلر کی، رب منم.»
3موسا و هارون فئرعونون یانینا گلئب اونا ددئلر: «عئبرانئلرئن تاریسی رب بله دیئر: ”نه واختا قدر حوضورومدان بویون قاچیردیب منه تابع اولمایاجاقسان؟ خالقیمی آزاد بوراخ کی، منه عئبادت اتسئن! 4اگر سن منئم خالقیمی آزاد اتمکدن بویون قاچیرداسان، باخ، من صاباح سنئن اؤلکهنه چیئرتکهلر گؤندَرهجیم. 5چیئرتکهلر یر اوزونو اله اؤرتهجکلر کی، تورپاغی گؤرمک اولمایاجاق. دولو یاغاندان سونرا سئزه قالان شیلری ده اونلار یئیهجکلر؛ زمئدهکی آغاجلارینیزین وردئیی زوغلاری دا یئیهجکلر. 6اونلار سنئن، اعیانلارینین و بوتون مئصئرلیلرئن اِولرئنی دولدوراجاقلار. بله شیی نه آتالارین، نه ده بابالارین بو تورپاقدا مسکن سالدیغی گوندن ائندئیه کئمی گؤروب!“» موسا دؤنوب فئرعونون یانیندان چیخدی.
7فئرعونون اعیانلاری اونا ددئلر: «نه واختا قدر بو آدام بئزی تلهیه سالاجاق؟ بو آداملاری آزاد بوراخ، قوی اونلار اؤز تاریلاری ربّه عئبادت اتسئنلر. مگر سن حله بئلمئرسن کی، مئصئر محو اولور؟»
8موسانی و هارونو گئنه فئرعونون یانینا چاغیردیلار؛ فئرعون اونلارا ددی: «گدئن، تارینیز ربّه عئبادت ادئن. لاکئن کئملر گدهجک؟» 9موسا ددی: «اوشاقلاریمیز و قوجالاریمیزلا بئرلئکده، اوغوللاریمیز و قیزلاریمیزلا بئرلئکده، قویون-کچئلرئمئز و مال-حیوانلاریمیزلا بئرلئکده گدهجیئک، چونکی ربّه بایرام اتمهلییئک.» 10فئرعون اونلارا ددی: «اگر من سئزی آرواد-اوشاقلارینیزلا بئرلئکده آزاد بوراخسام، او زامان رب سئزه کؤمک اولسون! یقئن سئزئن پئس نئیّتئنئز وار. 11بله اولماز، سئز کئشئلر گدئن و ربّه عئبادت ادئن. مگر بونو ائستهمئرسئنئز؟» سونرا فئرعون اونلاری اؤز حوضوروندان قوودو.
12او واخت رب موسایا ددی: «اَلئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزات. قوی مئصئر تورپاغینا چیئرتکهلر هوجوم اتسئنلر و اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی، دولو یاغاندان سونرا قالان هر شیی یسئنلر.» 13موسا دَیَنَکئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزاتدی؛ رب اؤلکهیه بوتون او گون و گجه داوام ادن شرق کولهیی گؤندَردی. سحر آچیلاندا شرق کولهیی اؤزو ائله چیئرتکهلر گتئردی. 14چیئرتکهلر بوتون مئصئر اؤلکهسئنه هوجوم اتدئلر و بوتون مئصئر تورپاغینا یاییلدیلار؛ بله آغیر چیئرتکه هوجومو نه اولموشدو، نه ده اولاجاق. 15چیئرتکهلر بوتون یر اوزونو اله اؤرتدولر کی، تورپاق گؤرونموردو؛ اونلار، اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی و دولو یاغدیقدان سونرا قالان بوتون آغاجلارین میوهلرئنی یدئلر؛ بوتون مئصئر تورپاغیندا نه آغاجلاردا، نه ده چؤللوکلرده هچ بئر یاشیللیق قالمادی. 16فئرعون تَلَسئک موسانی و هارونو چاغیریب اونلارا ددی: «تارینیز ربّه، سئزئن حاقّینیزدا دا گوناه اتدئم، 17ائندی آنجاق بو دفه بئر داها گوناهیمی باغیشلایین و تارینیز ربّه یالوارین کی، بو اؤلومو آنجاق مندن ردّ اتسئن.» 18موسا فئرعونون یانیندان چیخیب ربّه یالواردی. 19رب کولهیی دؤندَرئب چوخ گوجلو قرب کولهیی گؤندَردی و کولک چیئرتکهلری آپاریب، قیرمیزی دهنزه#10:19 عئبرانی دئلئنده «قامیش دهنزی» آتدی؛ بوتون مئصئر اؤلکهسئنده بئر چیئرتکه بله قالمادی. 20آمّا رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخمادی.
دوقّوزونجو جزا: قارانلیق
21سونرا رب موسایا ددی: «الئنی گؤیه طرف اوزات کی، مئصئر تورپاغیندا ظولمت، آغیر قارانلیق اولسون.» 22موسا الئنی گؤیه طرف اوزاتدی. بوتون مئصئر تورپاغیندا اوچ گون آغیر قارانلیق اولدو. 23اوچ گون هچ کس بئر-بئرئنی گؤرمهدی و هچ کس یرئندن ترپنه بئلمهدی؛ آمّا بوتون ائسرایئل اؤولادلارینین یاشادیقلاری یرلر، ائشیقلیق ائدی.
24فئرعون موسانی چاغیریب ددی: «گدئن ربّه عئبادت ادئن. قوی اوشاقلارینیز دا سئزئنله گتسئن، لاکئن قویون-کچئنئز و مال-حیوانینیز بورادا قالسین.» 25آمّا موسا ددی: «سن بئزه قوربانلار و یاندیرما قوربانلاری دا ورمهلیسن کی، تاریمیز ربّه قوربان تقدئم ادک. 26حیوانلاریمیز دا بئزئمله گتمهلیدئرلر: بئر دیرناق بله قالمامالیدیر، چونکی تاریمیز ربّه قوربان گتئرمک اوچون اونلاری گؤتورمهلییئک. لاکئن اورایا گدئب چاتمامیش، ربّه نهیی قوربان گتئرهجیئمئزی بئلمئرئک.» 27رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او ائستمهدی کی، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخسین.
موسا فئرعونون یانیندان چیخیر
28سونرا فئرعون موسایا ددی: «ردّ اول، اؤزونو گؤزله و بئر ده منئم گؤزومه گؤرونمه؛ بئر داها گؤزومه گؤروندویون گون اؤلهجکسن.» 29موسا ددی: «دوز دیئرسن؛ بئر داها گؤزونه گؤرونمهرم.»
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© Elam Ministries 2013. All rights reserved.