1
MARCOS 9:23
Nahuatl, Eastern Huasteca
nhe
Huan Jesús quiilhui: ―¿Para tlen tinechtlajtlanía intla hueli nimitzpalehuis? Nochi hueli mochihua para se tlen nechneltoca.
Porovnat
Zkoumat MARCOS 9:23
2
MARCOS 9:24
Huan nimantzi itata nopa oquichpil camatqui chicahuac huan quiilhui: ―¡Nijneltoca! ¡xinechpalehui para más ma nijneltocas!
Zkoumat MARCOS 9:24
3
MARCOS 9:28-29
Teipa Jesús calaquito ipan se cali huan ixtacatzi imomachtijcahua quitlajtlanijque: ―¿Para tlen ax tihuelque tijquixtilijque nopa ajacatl? Huan ya quinilhui: ―Ni tlamantli ajacatl ax quisaj intla ax timomaijtose huan timosahuase.
Zkoumat MARCOS 9:28-29
4
MARCOS 9:50
Istatl nelía cuali, pero intla quipolohua ipoyeca, axaca huelis quipoyeltis sampa. Xiitztoca queja se tlacualistli tlen cuali poyec pampa initztoque ica cuali se ica seyoc.”
Zkoumat MARCOS 9:50
5
MARCOS 9:37
―Intla se tlacatl quiselis se conetl queja ya ni pampa nechneltoca [9:37 O ipan notoca.], huajca yajaya nechselía. Huan ajqueya nechselía, ax san na nechselía, pero nojquiya quiselía noTata tlen nechtitlanqui ipan ni tlaltepactli.
Zkoumat MARCOS 9:37
6
MARCOS 9:41
Ajqueya inmechmacas se quentzi atl pampa quimati innechtoquilíaj na niCristo, nimechilhuía para temachtli noTata quitlaxtlahuis cuali.
Zkoumat MARCOS 9:41
7
MARCOS 9:42
“Intla acajya quinextilis ma tlajtlacolchihua se tlen ni coneme tlen nechneltocaj, Toteco nelía quitlatzacuiltis. Más cuali intla achtohui quiquechilpilisquíaj nopa tlacatl se hueyi metlatl huan quimajcahuasquíaj ipan hueyi atl para ma misahuis para ma ax quichihua nopa hueyi tlajtlacoli.
Zkoumat MARCOS 9:42
8
MARCOS 9:47
Huan intla moixtiyol quinequi mitztlajtlacolchihualtis, achi cuali xijquixti. Pampa más cuali ticalaquis campa tlanahuatía Toteco ica san setzi moixtiyol huan ax mitzmajcahuase mictla ica ome moixtiyol.
Zkoumat MARCOS 9:47