Logotip de YouVersion
La BíbliaPlansVídeos
Aconsegueix l'aplicació
Selector d'idiomes
Icona de cerca

Psalm 91:1-16

Salms 91:1-16 - Tu que vius a recer de l’Altíssim
i fas nit a l’ombra del Totpoderós,
digues al Senyor: «Ets la muralla on m’emparo,
el meu Déu, en qui confio.»
Ell et guardarà del parany del caçador
i del flagell de la pesta;
t’abrigarà amb les seves plomes,
trobaràs refugi sota les seves ales:
la seva fidelitat et serà escut i cuirassa.

No et farà por la basarda de la nit,
ni la fletxa que vola de dia,
ni la pesta que ronda en la fosca
o l’epidèmia que a migdia fa estralls.

Ni que en caiguin vora teu un miler
o deu mil al teu costat,
a tu res no et tocarà.
Només obrir els ulls,
veuràs la paga que reben els injustos.

Quan deies: «M’emparo en el Senyor»,
feies de l’Altíssim el teu refugi.
No et passarà res de mal
ni s’acostarà a casa teva cap desgràcia,
perquè donarà ordre als seus àngels
de guardar-te en tots els camins.

Et duran a les palmes de les mans
perquè els teus peus no ensopeguin amb les pedres;
trepitjaràs lleopards i escurçons,
passaràs sobre lleons i sobre dracs.

«Ja que m’estima, jo l’alliberaré,
el sostindré perquè coneix el meu nom.
Sempre que m’invoqui, l’escoltaré,
estaré vora d’ell en els perills,
el salvaré i l’ompliré de glòria;
saciaré el seu desig de llarga vida,
li mostraré la meva salvació.»

Tu que vius a recer de l’Altíssim i fas nit a l’ombra del Totpoderós, digues al Senyor: «Ets la muralla on m’emparo, el meu Déu, en qui confio.» Ell et guardarà del parany del caçador i del flagell de la pesta; t’abrigarà amb les seves plomes, trobaràs refugi sota les seves ales: la seva fidelitat et serà escut i cuirassa. No et farà por la basarda de la nit, ni la fletxa que vola de dia, ni la pesta que ronda en la fosca o l’epidèmia que a migdia fa estralls. Ni que en caiguin vora teu un miler o deu mil al teu costat, a tu res no et tocarà. Només obrir els ulls, veuràs la paga que reben els injustos. Quan deies: «M’emparo en el Senyor», feies de l’Altíssim el teu refugi. No et passarà res de mal ni s’acostarà a casa teva cap desgràcia, perquè donarà ordre als seus àngels de guardar-te en tots els camins. Et duran a les palmes de les mans perquè els teus peus no ensopeguin amb les pedres; trepitjaràs lleopards i escurçons, passaràs sobre lleons i sobre dracs. «Ja que m’estima, jo l’alliberaré, el sostindré perquè coneix el meu nom. Sempre que m’invoqui, l’escoltaré, estaré vora d’ell en els perills, el salvaré i l’ompliré de glòria; saciaré el seu desig de llarga vida, li mostraré la meva salvació.»

Salms 91:1-16

Psalm 91:1-16
YouVersion

Animant-te i desafiant-te a buscar la intimitat amb Déu cada dia.

Ministeri

Sobre

Carreres

Fes-te voluntari

Blog

Premsa

Enllaços útils

Ajuda

Fer un donatiu

Versions de la Bíblia

Bíblia en àudio

Idiomes de la Bíblia

Verset del dia


Un Ministeri Digital de

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Política de privacitatCondicions d'ús
Programa de divulgació de vulnerabilitats
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Inici

La Bíblia

Plans

Vídeos