Resultats de la cerca de: 1 Samuel 15
1 Samuel 15:1 (BCI)
Samuel va dir a Saül: – Jo vaig ser l’enviat del Senyor per ungir-te rei d’Israel, el seu poble. Ara, doncs, escolta les paraules del Senyor.
1 Samuel 15:2 (BCI)
Això diu el Senyor de l’univers: “Demanaré comptes als amalequites del que van fer a Israel, quan pujava d’Egipte i no el deixaren passar.
1 Samuel 15:3 (BCI)
Ara, doncs, ataca’ls i consagra’ls a l’extermini amb tots els seus béns. Mata sense pietat homes i dones, infants i criatures de pit, vaques, ovelles, camells i ases.”
1 Samuel 15:4 (BCI)
Saül va posar el poble en peu de guerra i li passà revista a Telaïm. Hi havia dos-cents mil homes d’infanteria, dels quals deu mil eren de Judà.
1 Samuel 15:5 (BCI)
Saül va aproximar-se al campament amalequita i preparà, en el torrent, un atac per sorpresa.
1 Samuel 15:6 (BCI)
Llavors va fer dir als quenites: – Fugiu d’entre els amalequites. No voldria fer-vos mal amb ells, ja que vosaltres us vau portar noblement amb els israelites quan pujaven d’Egipte. Els quenites es van apartar d’entre els amalequites.
1 Samuel 15:7 (BCI)
Saül, aleshores, atacà els amalequites, des d’Havilà en direcció a Xur, la frontera d’Egipte.
1 Samuel 15:8 (BCI)
Va fer presoner Agag, el rei d’Amalec, i consagrà tot el poble a l’extermini.
1 Samuel 15:9 (BCI)
Però Saül i els seus homes van plànyer Agag i el bo i millor de les ovelles, vaques, bestiar gras, anyells i tot allò que feia goig. Només exterminaren el bestiar de rebuig, que no servia per a res.
1 Samuel 15:10 (BCI)
El Senyor va comunicar a Samuel la seva paraula. Li digué:
1 Samuel 15:11 (BCI)
– Em penedeixo d’haver fet rei Saül, perquè s’ha allunyat de mi i ja no compleix el que jo dic. Samuel va tenir-ne un gran disgust i passà tota la nit clamant al Senyor.
1 Samuel 15:12 (BCI)
Es llevà per anar a trobar Saül de bon matí, però li van dir que se n’havia anat a Carmel, on havia fet erigir una gran pedra per commemorar la seva victòria, i després havia tornat i havia baixat fins a Guilgal.
1 Samuel 15:13 (BCI)
Samuel anà a trobar Saül. Saül li digué: – Que el Senyor et beneeixi! Ja he complert l’ordre del Senyor.
1 Samuel 15:14 (BCI)
Samuel va respondre: – Què són, doncs, aquest belar d’ovelles i aquest mugir de vedells que sento?
1 Samuel 15:15 (BCI)
Saül va dir: – Ho han portat de l’expedició contra els amalequites. La tropa ha reservat el bo i millor de les ovelles i vedells per sacrificar-los al Senyor, el teu Déu. Tota la resta, l’hem consagrada a l’extermini.
1 Samuel 15:16 (BCI)
Però Samuel va replicar: – Deixa que et faci saber el que el Senyor m’ha revelat la nit passada. Saül va respondre: – Parla, doncs.
1 Samuel 15:17 (BCI)
Samuel li digué: – Tu, que eres tan poca cosa als teus propis ulls, havies arribat a ser el cap de les tribus d’Israel. El Senyor et va ungir rei d’Israel.
1 Samuel 15:18 (BCI)
Ell t’havia fet emprendre una campanya amb l’ordre de consagrar a l’extermini els amalequites, aquests pecadors, i de combatre’ls fins a no deixar-ne res.
1 Samuel 15:19 (BCI)
Per què has desobeït l’ordre del Senyor i t’has llançat sobre el botí, ofenent així el Senyor?
1 Samuel 15:20 (BCI)
Saül li va replicar: – Sí que he obeït el Senyor! He emprès la campanya que el Senyor m’havia ordenat, he fet presoner Agag, rei d’Amalec, i he consagrat la seva gent a l’extermini.
1 Samuel 15:21 (BCI)
Els meus homes només han reservat el bo i millor de les ovelles i els vedells per sacrificar-los al Senyor, el teu Déu, a Guilgal.
1 Samuel 15:22 (BCI)
Però Samuel digué: – ¿És que el Senyor es complau en holocaustos i sacrificis tant com en l’obediència a la seva veu? No! L’obediència és millor que els sacrificis, millor que oferir greix de moltons.
1 Samuel 15:23 (BCI)
Rebel·lar-se contra ell és com pecar de màgia, desobeir-lo és endevinació i males arts. Tu has rebutjat la paraula del Senyor, i ell et rebutja com a rei.
1 Samuel 15:24 (BCI)
Saül va dir llavors a Samuel: – He pecat. No he fet cas de l’ordre del Senyor ni del que tu em vas manar. He tingut por dels meus homes i els he obeït.
1 Samuel 15:25 (BCI)
Però ara et demano que perdonis el meu pecat i tornis amb mi. Vull adorar el Senyor.