Romans 7:10-11 - Compare All Versions

Romans 7:10-11 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

i jo vaig morir, i em vaig trobar que el precepte que havia de dur-me a la vida em va dur a la mort. Perquè el pecat, prenent per base el precepte, em va enganyar i, servint-se’n, em va fer morir.

Compartir
Romans 7 BEC

Romans 7:10-11 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

i jo vaig morir. D’aquesta manera, el manament que havia de dur-me a la vida va dur-me a la mort: el pecat va aprofitar l’ocasió que li brindava el manament de la Llei, em va enganyar i, valent-se del manament, em féu morir.

Compartir
Romans 7 BCI