Apocalipsi 10:1-4
Apocalipsi 10:1-4 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aleshores vaig veure un altre àngel vigorós que davallava del cel vestit d’un núvol i coronat amb l’arc iris; tenia el rostre resplendent com el sol, i les cames, com columnes de foc. Duia a la mà un petit rotlle obert. Plantant el peu dret sobre el mar i l’esquerre sobre la terra, va cridar amb veu potent, com el rugit del lleó. Tan bon punt hagué cridat, els set trons es van posar a parlar amb les seves pròpies veus. Després de parlar els set trons em disposava a escriure, però vaig sentir una veu que del cel estant em deia: “Guarda en secret el que han dit els set trons i no ho escriguis.”
Apocalipsi 10:1-4 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Després vaig veure un altre àngel poderós que baixava del cel vestit amb un núvol i coronat amb l’arc iris; la seva cara era com el sol, i les seves cames, com columnes de foc. Duia a la mà un petit rotlle obert. Va posar el peu dret damunt el mar i el peu esquerre a la terra, i va cridar amb veu forta, com un lleó que rugeix. Així que hagué cridat, els set trons van fer ressonar les seves veus. Quan els set trons hagueren parlat, jo anava a escriure, però vaig sentir una veu del cel que em deia: – Guarda sota segell el que han dit els set trons: no ho escriguis!