Salms 45:9-15 - Compara totes les versions

Salms 45:9-15 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

T’impregnen el vestit mirra, àloes i càssies, des dels palaus de vori t’alegren les arpes. Entre les teves dames hi ha filles de reis; tens la reina a la dreta, vestida amb or d’Ofir. Escolta, filla, mira i estigues atenta, oblida el teu poble i la casa del teu pare. El rei està corprès de la teva bellesa. És el teu senyor: prosterna’t davant d’ell. La ciutat de Tir ve amb els seus regals, els més rics del poble busquen el teu favor. Arriba la princesa plena de glòria, el seu vestit és de brocats d’or. Guarnida amb brodats és conduïda al rei; l’acompanya el seguici de donzelles amigues.

Compartir
Salms 45 BCI

Salms 45:9-15 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Hi ha princeses entre les dames d’honor, tens la reina a la dreta amb brocats d’or d’Ofir. Escolta, filla, i posa atenció: oblida el teu poble i la llar paterna, i el rei s’encisarà amb la teva be-llesa. Ell és el teu Senyor i l’has d’obeir. La ciutat de Tir vindrà amb presents, els pobles més rics buscaran el teu favor. Tota esplèndida entra la filla del rei, revestida amb brocats d’or. Vestida amb brodats és presentada al rei, seguida de donzelles, amigues seves, que et són presentades a tu. Conduïdes entre cants d’alegria, fan l’entrada al palau del rei.

Compartir
Salms 45 BEC