Salms 40:7-9 - Compara totes les versions

Salms 40:7-9 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Per això he dit: “Mira, sóc aquí.” En el llibre de l’Escriptura m’és prescrit de fer la teva voluntat. Déu meu, em deleixo en la teva Llei, ben endins del cor la tinc guardada. He pregonat la justícia en la gran congregació; fixa’t que no he contingut pas els meus llavis, i tu, Senyor, ho saps.

Compartir
Salms 40 BEC

Salms 40:7-9 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Tu m’has dit a cau d’orella que no vols oblacions ni sacrificis, que no demanes holocaust ni expiació. Per això et dic: «Aquí em tens. En el llibre hi ha escrit de mi que vull fer, Déu meu, la teva voluntat: guardo la teva llei al fons del cor.»

Compartir
Salms 40 BCI