Salms 3:1-6 - Compara totes les versions
Salms 3:1-6 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Senyor, quant nombrosos són els meus adversaris; són molts els qui s’alcen contra meu! Quants n’hi ha que diuen de mi: “No hi ha salvació per a ell en Déu.” ( Pausa ) Però tu, Senyor, ets l’armadura que em protegeix, la meva glòria i qui aixeca el meu cap ben alt. Alço el meu clam al Senyor, i ell em respon des de la seva mun-tanya santa. ( Pausa ) Tot just anar-me’n al llit em vaig quedar adormit, i m’he despertat tranquil, perquè el Senyor em sosté. No em fan por aquests milers de gent que acampen en setge contra mi.
Salms 3:1-6 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Senyor, quants n’hi ha que em persegueixen! Són molts els qui s’alcen contra meu. Són molts els qui diuen de mi: «No espereu pas que Déu el salvi.» Pausa Però tu, Senyor, ets l’escut que em protegeix, ets la meva glòria, aixeques el meu cap. Quan crido invocant el Senyor, ell em respon des de la santa muntanya. Pausa M’adormo i descanso en pau, m’aixeco perquè el Senyor em sosté.