Salms 120:1-7
Salms 120:1-7 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
He invocat el Senyor en la meva angoixa, i ell m’ha escoltat. Senyor, allibera la meva ànima dels llavis mentiders, de la llengua enganyadora. Saps què et pagarà i et retribuirà, llengua enganyadora? Les sagetes del guerrer afilades amb brases de ginesta. Ai de mi, que sóc foraster a Mèixec i he de viure amb els nòmades de Quedar! Fa massa temps que la meva ànima ha de conviure amb els qui detesten la pau. Quan jo parlo de pau, ells busquen la guerra.
Salms 120:1-7 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Clamo al Senyor en la meva desgràcia, i ell em respon. Allibera’m, Senyor, dels llavis mentiders i de la llengua impostora. Què et donarà el Senyor, què t’afegirà, llengua impostora? Fletxes esmolades de guerrer i brases de ginesta! Ai de mi, que visc exiliat a Mèixec, que haig d’habitar als campaments de Quedar! Fa massa temps que habito amb els qui detesten la pau. Jo sóc home de pau; però, quan parlo amb ells, es decanten per la guerra.