Salms 107:1-9
Salms 107:1-9 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Lloeu el Senyor, perquè és bondadós, perquè és etern el seu amor! Que ho diguin els redimits del Senyor, els qui ha arrencat del poder de l’opressor i els ha aplegat d’entre les nacions, de llevant i de ponent, del nord i del migjorn. Vagaven pel desert, en terra desolada, sense trobar cap camí de ciutat ha-bitable; famolencs i assedegats, profundament decaiguts. Llavors clamaren al Senyor en la seva angoixa, i els deslliurà de les seves afliccions, els encaminà per la via segura fins a arribar en una ciutat on poder viure. Que agraeixin l’amorositat del Senyor, i els seus prodigis a favor dels mortals, perquè satisfà l’ànima assedegada i sustenta plenament la famolenca.
Salms 107:1-9 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Enaltiu el Senyor: que n’és, de bo! Perdura eternament el seu amor. Que responguin els qui el Senyor ha redimit, els rescatats de les mans dels opressors; ell els ha aplegat de tots els països, de llevant i de ponent, del nord i de migdia. Uns, errant pel desert, vagant per l’estepa, no trobaven cap ciutat habitada; patien fam, passaven set i els flaquejaven les forces. Enmig de l’angoixa cridaren al Senyor, i ell els salvà dels perills: els guià per una pista segura fins que arribaren en una ciutat habitada. Que enalteixin el Senyor pel seu amor, pels prodigis que ha fet en bé dels homes: calmà la set dels assedegats i omplí de menjar els famolencs.