Filipencs 4:7-8
Filipencs 4:7-8 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I la pau de Déu, que supera tot enteniment, guardarà els vostres cors i els vostres pensaments en Crist Jesús. En resum, germans, tot allò que sigui autèntic, respectable, just, net, estimable, de bon nom, qualsevol virtut, tot el que és digne d’elogi: en això poseu-hi el vostre interès.
Compartir
Llegeix Filipencs 4Filipencs 4:7-8 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
I la pau de Déu, que sobrepassa tot el que podem entendre, guardarà els vostres cors i els vostres pensaments en Jesucrist. Finalment, germans, interesseu-vos per tot allò que és autèntic, respectable, just, pur, amable, lloable, tot allò que sigui virtuós i digne d’elogi.
Compartir
Llegeix Filipencs 4