Mateu 2:1-5
Mateu 2:1-5 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Després del naixement de Jesús a Betlem de Judea, en temps del rei Herodes, van arribar a Jerusalem uns mags de l’orient, i preguntaven: “On és el rei dels jueus que ha nascut? Perquè hem vist el seu estel a l’orient i hem vingut a adorar-lo.” En sentir-ho, el rei Herodes es va inquietar, i amb ell tot Jerusalem. Aleshores, va reunir tots els principals sacerdots i els mestres de la Llei del poble i els preguntava on havia de néi-xer el Crist. Ells li respongueren: “A Betlem de Judea, així ho va escriure el profeta
Mateu 2:1-5 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Després que Jesús va néixer a Betlem de Judea, en temps del rei Herodes, vingueren uns savis d’Orient i, en arribar a Jerusalem, pregunta-ven: – On és el rei dels jueus que ha nascut? Hem vist sortir a l’Orient la seva estrella i venim a adorar-lo. Quan el rei Herodes ho va saber, es va contorbar, i amb ell tot Jerusalem. Herodes va convocar tots els grans sacerdots i els mestres de la Llei que hi havia entre el poble i els preguntava on havia de néixer el Messies. Ells li respongueren: – A Betlem de Judea. Així ho ha escrit el profeta