Lamentacions 2:11 - Compara totes les versions

Lamentacions 2:11 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Els ulls se’m desfan en llàgrimes, se’m remouen les entranyes, el fetge se m’escola a terra, per l’esclafament del meu poble, mentre els infants i nodrissons defalleixen pels carrers de la ciutat.

Lamentacions 2:11 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Els ulls se’m neguen de llàgrimes, se’m remouen les entranyes, he perdut tot el coratge. La capital en ruïna! Veig infants i nadons extenuats pels carrers de la ciutat.