Josuè 3:1 - Compara totes les versions
Josuè 3:1 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Josuè es va llevar de matinada, alçà el campament i, des de Xitim, es van dirigir al Jordà, ell i tots els fills d’Israel. Allà hi van fer estada abans de travessar-lo.
Compartir
Josuè 3 BECJosuè 3:1 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Josuè va aixecar el campament de bon matí i marxà des de Xitim fins al Jordà amb tots els israelites. Allí acamparen abans de travessar el riu.
Compartir
Josuè 3 BCI