Joan 5:28-29
Joan 5:28-29 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
No us estranyeu d’això, perquè arriba l’hora que tots els qui són als sepulcres sentiran la seva veu i en sortiran: els qui hauran fet el bé, per a ressuscitar a la vida, i els qui hauran obrat el mal, per a ressuscitar condemnats.
Compartir
Llegeix Joan 5Joan 5:28-29 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
No us sorprengueu d’això, perquè s’acosta l’hora en què tots els qui són als sepulcres escoltaran la seva veu i en sortiran: els qui han fet el bé, per a resurrecció de vida; els qui han practicat el mal, per a resurrecció de con-demnació.
Compartir
Llegeix Joan 5Joan 5:28-29 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
No us estranyeu d’això, perquè arriba l’hora que tots els qui són als sepulcres sentiran la seva veu i en sortiran: els qui hauran fet el bé, per a ressuscitar a la vida, i els qui hauran obrat el mal, per a ressuscitar condemnats.
Compartir
Llegeix Joan 5