Joan 14:18-20 - Compara totes les versions

Joan 14:18-20 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

No us deixaré orfes; tornaré a vosaltres. Ben aviat el món ja no em veurà, però vosaltres sí que em veureu, perquè jo visc i vosaltres també viureu. Aquell dia coneixereu que jo estic en el meu Pare, i vosaltres esteu en mi i jo en vosaltres.

Compartir
Joan 14 BEC

Joan 14:18-20 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

No us deixaré pas orfes; torno a vosaltres. D’aquí a poc temps, el món ja no em veurà, però vosaltres sí que em veureu, perquè jo visc, i vosaltres també viureu. Aquell dia, coneixereu que jo estic en el meu Pare, i vosaltres en mi, i jo en vosaltres.

Compartir
Joan 14 BCI