Isaïes 66:3 - Compara totes les versions
Isaïes 66:3 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Hi ha qui sacrifica un bou, i també mata un home; qui degolla una ovella, i també desnuca un gos; qui fa una ofre-na vegetal, i també de sang de porc; qui crema encens, i també beneeix un ídol; doncs, si ells s’han escollit els propis camins, i la seva ànima es complau en les seves abominacions
Compartir
Isaïes 66 BECIsaïes 66:3 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Hi ha qui em sacrifica toros però també éssers humans, m’immola bocs i també em desnuca gossos, em presenta ofrenes legítimes i també sang de porc, em crema encens però beneeix qualsevol déu. Han preferit aquests camins, perquè es complauen en ritus detestables.
Compartir
Isaïes 66 BCI