Isaïes 53:8 - Compare All Versions

Isaïes 53:8 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Per la força i amb fals judici l’han arrabassat, i, del seu destí, qui se’n preo-cupa? Perquè ha estat segat de la terra dels vivents, pel crim del meu poble ha estat colpit.

Isaïes 53:8 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

L’han empresonat i condemnat, se l’han endut. I qui es preocupa de la seva sort? L’han arrencat de la terra dels vivents, l’han ferit de mort per les infidelitats del meu poble.