Isaïes 53:7-9 - Compara totes les versions
Isaïes 53:7-9 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan era maltractat, s’humiliava i no obria la boca. Com els anyells portats a matar o les ovelles mentre les esquilen, ell callava i ni tan sols obria la boca. L’han empresonat i condemnat, se l’han endut. I qui es preocupa de la seva sort? L’han arrencat de la terra dels vivents, l’han ferit de mort per les infidelitats del meu poble. L’han sepultat amb els malfactors, l’han enterrat entre els opulents, a ell que no obrava amb violència ni tenia mai als llavis la perfídia.
Isaïes 53:7-9 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Maltractat i humiliat, no obria la boca; com un anyell conduït a l’escorxador, com una ovella davant l’esquilador, ca-llava i ni tan sols obria la boca. Per la força i amb fals judici l’han arrabassat, i, del seu destí, qui se’n preo-cupa? Perquè ha estat segat de la terra dels vivents, pel crim del meu poble ha estat colpit. Li han posat el sepulcre entre els mal-vats, i entre els potentats, la tomba, tot i que no havia fet cap tort ni hi havia engany en la seva boca.