Isaïes 45:1-3 - Compara totes les versions

Isaïes 45:1-3 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Això diu el Senyor al seu un-git, a Cir, la dreta del qual sosté perquè sotmeti davant seu les nacions i desarmi els reis; perquè obrin davant d’ell les portes de bat a bat i ja mai més no siguin tancades: “Jo aniré davant teu i aplanaré els obstacles; esbotzaré les portes de bron-ze i faré saltar els forrellats de ferro. Et donaré els tresors ocults i les ri-queses ben amagades, perquè sàpigues que jo sóc el Senyor, el Déu d’Israel, que et crido pel teu nom.

Isaïes 45:1-3 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Això diu el Senyor a Cir, el seu ungit, a qui ha donat la mà, per sotmetre-li les nacions i desarmar els reis, per obrir davant d’ell les portes de les ciutats, les portes que no es tancaran: «Jo mateix aniré davant teu per aplanar-te les collades, per esbotzar les portes de bronze i partir els forrellats d’acer. Et donaré tresors secrets, riqueses amagades; així sabràs que jo sóc el Senyor, el Déu d’Israel, que et crida pel teu nom.