Logotip de YouVersion
La BíbliaPlansVídeos
Aconsegueix l'aplicació
Selector d'idiomes
Icona de cerca

Isaïes 29:16

Isaïes 29:16 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)

Que en sou, de perversos! ¿És que el terrisser s’ha de considerar igual a l’argila, perquè un objecte digui del qui l’ha fet: “No m’ha fet pas”, o la terrissa digui del qui li ha donat forma: “No hi entén gens?”

Compartir
Llegeix Isaïes 29

Isaïes 29:16 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)

Aneu ben errats! Voleu igualar l’argila i el terrisser? Com si una obra pogués dir del qui l’ha feta: «No m’ha fet pas.» Com si el càntir pogués dir del terrisser: «No hi entén gens.»

Compartir
Llegeix Isaïes 29
YouVersion

Animant-te i desafiant-te a buscar la intimitat amb Déu cada dia.

Ministeri

Sobre

Carreres

Fes-te voluntari

Blog

Premsa

Enllaços útils

Ajuda

Fer un donatiu

Versions de la Bíblia

Bíblia en àudio

Idiomes de la Bíblia

Verset del dia


Un Ministeri Digital de

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Política de privacitatCondicions d'ús
Programa de divulgació de vulnerabilitats
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Inici

La Bíblia

Plans

Vídeos