Osees 4:1-5
Osees 4:1-5 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Escolteu la paraula del Senyor, fills d’Israel, perquè el Senyor té un plet contra els habitants del país: “Ja que no hi ha lleialtat ni amor ni coneixement de Déu, en aquesta terra, sinó perjuri i mentida, assassinat i rapinya, adulteri i violència, només sang i més sang, per això, el país estarà de dol i defalliran tots els qui hi habitin, junt amb les bèsties del camp i les aus del cel; fins i tot desapareixeran els peixos del mar. “Que ningú no protesti ni recrimini ningú, perquè el teu poble és com els qui pledegen contra el sacerdot. Tu ensopegaràs a ple dia, i, de nit, junt amb tu ensopegarà el profeta; faré callar la teva mare.
Osees 4:1-5 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Escolteu la paraula del Senyor, gent d’Israel: «Jo, el Senyor, llanço una acusació contra els habitants del país, perquè en aquesta terra no hi ha amor ni fidelitat, no hi ha coneixement de Déu. Malediccions i enganys, homicidis, robatoris i adulteris es desborden: un assassinat en segueix un altre. Per això la terra estarà de dol i es decandiran tots els qui l’habiten, els animals feréstecs i els ocells del cel; fins i tot s’acabaran els peixos del mar. »Que ningú no respongui! Que ningú no contesti! El teu poble es comporta com els qui respostegen al sacerdot. Ensopegareu en ple dia, i, de nit, el profeta ensopegarà junt amb vosaltres; faré callar la vostra mare.