Osees 1:2-3
Osees 1:2-3 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan el Senyor va parlar per primera vegada a Osees li digué: “Vés, pren per muller una prostituta i engendra fills de fornicació; perquè el país fornica apartant-se del Senyor.” Ell, doncs, prengué per muller Gómer, filla de Diblaim; ella va concebre i li va infantar un fill.
Compartir
Llegeix Osees 1Osees 1:2-3 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Comencen les paraules del Senyor a Osees. El Senyor li va dir: – Vés, pren per muller una prostituta i tingues fills d’una dona així, perquè aquest país no fa res més que prostituir-se i apartar-se de mi, el Senyor. Osees va prendre per muller Gómer, filla de Diblaim. Ella va quedar embarassada i li va donar un fill.
Compartir
Llegeix Osees 1