Ezequiel 9:1-3
Ezequiel 9:1-3 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Després em va cridar a les orelles, amb una veu potent: “Ja arriben els qui han de castigar la ciutat, cadas-cun amb el seu instrument de destrucció a la mà!” Vaig veure sis homes que venien pel camí de la porta superior que dóna al nord, i cadascun duia el seu instrument de destrucció a la mà. Enmig d’ells hi havia un home vestit de lli amb una escrivania penjada a la cintura. Van en-trar i es van quedar drets al costat de l’altar de bronze. Llavors la glòria del Déu d’Israel es va elevar de sobre el querubí, on era, fins al llindar del temple, i va cridar l’home vestit de lli que duia l’escrivania penjada a la cintura
Ezequiel 9:1-3 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Aleshores em va cridar amb tota la força: – Arriben els qui han de castigar la ciutat! Cada un empunya l’arma d’extermini. Llavors vaig veure que venien sis homes pel camí de la porta superior que mira al nord, empunyant cada un l’arma destructora. Enmig d’ells hi havia un home vestit de lli, amb els estris d’escrivent a la cintura. Van entrar i es posaren al costat de l’altar de bronze. La presència gloriosa del Déu d’Israel es va elevar de sobre el querubí i s’avançà fins al llindar del santuari; llavors va cridar l’home vestit de lli, que duia els estris d’escrivent a la cintura.