Daniel 6:26-27
Daniel 6:26-27 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
De part meva queda establert, per decret, que en tots els dominis del meu reialme tothom temi i reverenciï el Déu de Daniel. Ell és el Déu vivent, que perdura per tots els segles. El seu regne no serà destruït i el seu domini no tindrà fi. Ell salva i ell allibera, ell fa senyals i prodigis al cel i a la terra; ell ha alliberat Daniel del poder dels lleons.”
Compartir
Llegeix Daniel 6Daniel 6:26-27 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors el rei Darius va escriure aquesta carta a la gent de tots els pobles, nacions i llengües que habiten arreu de la terra: – Us desitjo molta pau! Jo, en persona, mano que en tots els dominis del meu reialme tothom respecti i reverenciï el Déu de Daniel. »Ell és el Déu viu, el Déu etern. El seu regne no es desfarà, el seu imperi no tindrà fi.
Compartir
Llegeix Daniel 6