2 Reis 4:6 - Compara totes les versions

2 Reis 4:6 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Ja les tenia totes plenes quan digué a un dels seus fills: “Acosta’m una altra gerra.” Però ell li va contestar: “No n’hi ha cap més.” Llavors l’oli s’estroncà.

Compartir
2 Reis 4 BEC

2 Reis 4:6 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Quan van ser totes plenes, la dona digué a un dels seus fills: – Porta’m una altra gerra. Ell li va respondre: – No en queda cap més. I l’oli parà de rajar.

Compartir
2 Reis 4 BCI