2 Reis 4:2 - Compara totes les versions
2 Reis 4:2 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Eliseu li digué: “Què puc fer jo per tu? Digue’m, què tens a casa?” Ella respon-gué: “La teva serventa no té res a casa, llevat d’una gerreta d’oli.”
Compartir
2 Reis 4 BEC2 Reis 4:2 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Eliseu li va respondre: – Què puc fer per tu? Digues-me què tens a casa. Ella li va dir: – Aquesta serventa teva no té a casa res més que una ampolleta d’oli.
Compartir
2 Reis 4 BCI