Johannes 13:34-35

Johannes 13:34-35 CAB23

'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê. Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.

Imatges de verset per a Johannes 13:34-35

Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.Johannes Johannes 13:34-35 - 'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het.