使徒行傳 11
11
彼得解釋外邦人的得救
1後來,使徒們和在猶太各地的弟兄們聽說外邦人也接受了神的話語#11:1 神的話語——或譯作「神的道」。。 2可是當彼得上到耶路撒冷的時候,那些割禮派的人#11:2 割禮派的人——或譯作「受割禮的人」。卻批評他, 3說:「你竟然進到沒有受割禮之人的家裡,又與他們一起吃飯。」
4 彼得就開始按著次序向他們講解,說: 5「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西#11:5 東西——原文直譯「容器」。從天上降下,好像一塊大布,四角捆住#11:5 捆住——輔助詞語。,縋到我面前來。 6我注目觀看它,看見裡面有#11:6 裡面有——輔助詞語。地上的四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥; 7那時我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』
8我說:『主啊,千萬不可!因為俗物或不潔淨的東西,從來沒有入過我的口。』 9那聲音第二次從天上傳來,說:『神所潔淨的,你不可當做汙穢的。』
10這樣一連有三次,然後所有的東西又被收回天上去了。 11正在這時,忽然有三個人站在我們所住的房子面前,他們是從凱撒里亞被派到我這裡的。 12聖靈吩咐我:要陪他們一起去,不要有任何疑惑。當時與我一起去的,還有這六位弟兄。後來我們就進了那人的家。 13他告訴我們,他怎樣看見一位天使站在他家裡說:『你要派人#11:13 有古抄本沒有「人」。到約帕去,請那稱為彼得的西門來; 14他有話要對你說,藉這話你和你全家將要得救。』
15我一開始講話,聖靈就降臨在他們身上,就像當初降臨在我們身上一樣。 16我就想起了主如此說的話,『約翰用水#11:16 用水——或譯作「在水裡」。施洗#11:16 施洗——或譯作「施浸」。,但你們將要受聖靈的洗。』 17因此,神如果給了他們這相同的恩賜,就像在我們信靠主耶穌基督的時候也給了我們一樣,那麼,我是誰呢?難道能攔阻神嗎?」
18他們聽了這些話就安靜下來,然後就榮耀神,說:「這樣,神把悔改的心也賜給外邦人,使他們得生命。」
安提阿教會
19於是那些因司提反的事受患難而四散的信徒#11:19 信徒——輔助詞語。,就一直走到腓尼基地區、塞浦路斯島和安提阿。他們只向猶太人,而不向任何人傳講福音#11:19 福音——原文直譯「話語」或「道」。。 20但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也向希臘人講道,傳主耶穌的福音。 21主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。 22這消息傳到在耶路撒冷的教會#11:22 教會——原文直譯「教會耳中」。,他們就派巴拿巴到安提阿去。 23巴拿巴到了,看見神的恩典就感到歡喜,鼓勵大家要立定心志,繼續靠#11:23 繼續靠——或譯作「恆久靠」。主, 24——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向#11:24 歸向——原文直譯「加添」。了主。 25後來巴拿巴到塔爾蘇去找掃羅, 26找到了,就帶他到安提阿來。然後有整整一年,兩個人與會眾聚在一起,教導了一大群人。門徒們第一次被稱為「基督徒」是在安提阿。
賑災
27在那些日子裡,有幾個做先知傳道的#11:27 做先知傳道的——原文直譯「先知」。從耶路撒冷下到安提阿。 28其中有一個名叫阿伽布斯的站起來,藉著聖靈指明普天下將有大饑荒。這事在凱撒#11:28 有古抄本沒有「凱撒」。克勞迪時期果然發生了。 29於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻#11:29 捐獻——或譯作「供應」。,好送到住在猶太的弟兄們那裡。 30他們就這麼做了,由巴拿巴和掃羅經手,把所捐獻的送到長老們那裡。
S'ha seleccionat:
使徒行傳 11: CSBT
Subratllat
Comparteix
Compara
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
CHINESE STANDARD BIBLE©
Copyright © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 by Global Bible Initiative
中文標準譯本©
版權所有 © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 全球聖經促進會
使徒行傳 11
11
彼得解釋外邦人的得救
1後來,使徒們和在猶太各地的弟兄們聽說外邦人也接受了神的話語#11:1 神的話語——或譯作「神的道」。。 2可是當彼得上到耶路撒冷的時候,那些割禮派的人#11:2 割禮派的人——或譯作「受割禮的人」。卻批評他, 3說:「你竟然進到沒有受割禮之人的家裡,又與他們一起吃飯。」
4 彼得就開始按著次序向他們講解,說: 5「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西#11:5 東西——原文直譯「容器」。從天上降下,好像一塊大布,四角捆住#11:5 捆住——輔助詞語。,縋到我面前來。 6我注目觀看它,看見裡面有#11:6 裡面有——輔助詞語。地上的四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥; 7那時我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』
8我說:『主啊,千萬不可!因為俗物或不潔淨的東西,從來沒有入過我的口。』 9那聲音第二次從天上傳來,說:『神所潔淨的,你不可當做汙穢的。』
10這樣一連有三次,然後所有的東西又被收回天上去了。 11正在這時,忽然有三個人站在我們所住的房子面前,他們是從凱撒里亞被派到我這裡的。 12聖靈吩咐我:要陪他們一起去,不要有任何疑惑。當時與我一起去的,還有這六位弟兄。後來我們就進了那人的家。 13他告訴我們,他怎樣看見一位天使站在他家裡說:『你要派人#11:13 有古抄本沒有「人」。到約帕去,請那稱為彼得的西門來; 14他有話要對你說,藉這話你和你全家將要得救。』
15我一開始講話,聖靈就降臨在他們身上,就像當初降臨在我們身上一樣。 16我就想起了主如此說的話,『約翰用水#11:16 用水——或譯作「在水裡」。施洗#11:16 施洗——或譯作「施浸」。,但你們將要受聖靈的洗。』 17因此,神如果給了他們這相同的恩賜,就像在我們信靠主耶穌基督的時候也給了我們一樣,那麼,我是誰呢?難道能攔阻神嗎?」
18他們聽了這些話就安靜下來,然後就榮耀神,說:「這樣,神把悔改的心也賜給外邦人,使他們得生命。」
安提阿教會
19於是那些因司提反的事受患難而四散的信徒#11:19 信徒——輔助詞語。,就一直走到腓尼基地區、塞浦路斯島和安提阿。他們只向猶太人,而不向任何人傳講福音#11:19 福音——原文直譯「話語」或「道」。。 20但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也向希臘人講道,傳主耶穌的福音。 21主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。 22這消息傳到在耶路撒冷的教會#11:22 教會——原文直譯「教會耳中」。,他們就派巴拿巴到安提阿去。 23巴拿巴到了,看見神的恩典就感到歡喜,鼓勵大家要立定心志,繼續靠#11:23 繼續靠——或譯作「恆久靠」。主, 24——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向#11:24 歸向——原文直譯「加添」。了主。 25後來巴拿巴到塔爾蘇去找掃羅, 26找到了,就帶他到安提阿來。然後有整整一年,兩個人與會眾聚在一起,教導了一大群人。門徒們第一次被稱為「基督徒」是在安提阿。
賑災
27在那些日子裡,有幾個做先知傳道的#11:27 做先知傳道的——原文直譯「先知」。從耶路撒冷下到安提阿。 28其中有一個名叫阿伽布斯的站起來,藉著聖靈指明普天下將有大饑荒。這事在凱撒#11:28 有古抄本沒有「凱撒」。克勞迪時期果然發生了。 29於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻#11:29 捐獻——或譯作「供應」。,好送到住在猶太的弟兄們那裡。 30他們就這麼做了,由巴拿巴和掃羅經手,把所捐獻的送到長老們那裡。
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Compara
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
CHINESE STANDARD BIBLE©
Copyright © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 by Global Bible Initiative
中文標準譯本©
版權所有 © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 全球聖經促進會