روما 1
1
بسم الله تبارك وتعالى
الفصل الأوّل
تحيّة
1-7مِن بولُسَ خادِمِ مَولاي عيسى المَسيحِ، إلى أحبابِ اللهِ المؤمنينَ في مَدينةِ روما، الَّذينَ استَجابوا لِدَعوةِ اللهِ ليُصبِحوا مِن عِبادِهِ الصّالحينَ. السّلامُ عليكُم والرّحمةُ مِنَ اللهِ أبينا الأحَدِ الصَّمَد، ومِن سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ (سلامُهُ علينا).
إنّي أكتبُ إليكُم هذِهِ الرِّسالةَ لأنّ اللهَ اختارني أن أكونَ حَوارِيًّا، وخَصَّني لأُبَلِّغَ رِسالتَهُ تَعالى. إنّها بُشرَاهُ الّتي وَعَدَ بِها من قَبلُ في الكُتُبِ السّماويّةِ على ألسِنةِ الأنبياءِ، بُشراهُ بسيِّدِنا عِيسَـى الابنِ الرُّوحيّ لله الّذي يَملِكُ الحقَّ أن يَكونَ الابن الرُّوحيّ لهُ تَعالى في نَظَرِ البَشَرِ لأنّهُ حَفيدُ النَّبيِّ داوُدَ.#1.1-7 جاء في كتب الأنبياء أن المسيح المنتظر سيأتي من نسل النبي داود ويرث عرشه (انظر كتاب النبي أشعيا 11: 1-10، وكتاب صموئيل الثاني 7: 11-14). كما أشار الحَواري متّى ولوقا رفيق الحواريينَ إلى أنّ السيد المسيح ينحدر من نسل النبي داود (عليه السّلام). في حينِ أنّ اللهَ خَصَّهُ بهذِهِ المَكانةِ بقوّةٍ خارقةٍ عِندَما بَعَثَهُ حيًّا مِن بَينِ الأمواتِ برُوحِهِ تَقَدَّسَ وتَعالى.#1.1-7 عبارة "الابن الروحي لله" الواردة هنا هي ترجمة للعبارة اليونانية التي عُرّبت بصيغة "ابن الله". وقد فهم الناس في العصر الروماني هذه العبارة بطرق مختلفة حسب تعدّد خلفياتهم. واعتبر الرومان الوثنيون أنّ هذه العبارة إشارة إلى أن السيد المسيح منافس للإمبراطور الذي يحمل اللقب نفسه آنذاك. وقد ارتبطت هذه العبارة في كتب الأنبياء الأقدمين بالملوك من نسل النبي داود (عليه السّلام)، وتحديدًا بالمسيح الملك المنتظر وهو أعظمهم وآخرهم (انظر هذه الرسالة 1: 3، وكتاب صموئيل الثاني 7: 14؛ وكتاب الزبور، مزمور 2: 7، ومزمور 89: 27). ويشير الحواري يوحنّا بهذه العبارة إلى السيد المسيح، وهو الكلمة الأزلية التي صارت بشرًا، وإلى العلاقة الحميمية بين سيدنا عيسى (سلامه علينا) وبين الله. فقد أحبّه تعالى محبّة تفوق في عظمتها محبة الأب لابنه. ويصف الحواري بولس قيامة سيدنا عيسى (سلامه علينا) باعتبارها تتويجًا، به جعله الله ملكًا على مملكته الأبدية، ورائدًا لكلّ من يقوم خالدًا يوم الدين. ولقد أنعَمَ اللهُ عليّ فجَعَلَني حَواريًّا بفَضلِ سَيِّدِنا المَسيحِ، حتّى أُبَلِّغَ النّاسَ مِن كُلِّ الأُممِ رِسالتَهُ ليؤمنوا بِها، فيُطيعوهُ ويُعَظِّموا اسمَهُ تعالى. وقد اختارَكُم أنتُم أيضًا ودَعاكُم لتَنتَموا إلى سَيِّدِنا عِيسَـى المَسيحِ.
بولس ينوي زيارة المؤمنين في روما
8دَعوني أكتُبُ أوّلاً أنّي أشكُرُ اللهَ بفَضلِ سَيِّدِنا عِيسَـى المَسيحِ على ما أنعَمَهُ عليكُم جَميعًا مِن إيمانٍ، لأنّ أخبارَ إيمانِكُم بسَيّدِنا المَسيحِ قد انتَشَرَت في كُلِّ مَكانٍ. 9واللهُ الّذي أخدِمُهُ مُخلِصًا بتَبليغِ البُشرى بالمَسيحِ الابنِ الرُّوحيّ لهُ تَعالى بَينَكُم، يَعلَمُ أنّي أدعو وأتَضَرَّعُ لكم دائمًا، 10وإنّي، في دُعائي، أطلُبُ مِن اللهِ أن تَتَيَسّرَ لي بإذنِهِ زيارتُكُم، 11لأنّي مُشتاقٌ جِدًّا إلى مُجالستِكُم لأُعطيَكُم كَرامةً مِن رُوحِ اللهِ تُرَسِّخُ إيمانَكُم. 12فإذا صُرتُ بينكُم، فإنّي أُريدُ مِنكُم أن تَشُدُّوا عَزمي وأشُدَّ عَزمَكُم أنا أيضًا.
13إخوتي في اللهِ، كونوا على يَقينٍ أنّي عَزَمتُ مَرّاتٍ عَديدةٍ أن أزورَكُم، ولكنّ ظُروفًا تَمنَعُني حتّى الآن. إنّي أُريدُ أن أُرشِدَ غَيرَكُم مِن النّاسِ في روما إلى الإيمانِ الكَريمِ، كما كانَ شأني في سائرِ الدُّروبِ، 14لأنّي أجِدُ في نَفسي شُعورًا بواجِبٍ عَظيمٍ أن أُبَلِّغَ رِسالةَ السَّيّدِ المَسيحِ إلى كُلِّ الشُّعوبِ، المُتَحَضِّرةِ مِنها وغَيرِ المُتَحَضِّرةِ، والمُثَقّفةِ مِنها وغيرِ المُثَقّفةِ على حَدٍّ سَواء، 15لذلك فأنا مُشتاقٌ إلى زيارتِكم في روما، حتّى أدعوَ النّاسَ إلى الإيمانِ برِسالةِ السَّيّدِ المَسِيحِ.
16أيُّها الأحبابُ اسمَعوني، أنا لا أتَرَدّدُ أن أُنادي برسالةِ السَّيّدِ المَسيحِ، لأنّ فيها قوّةَ اللهِ الّتي تُنَجّي كُلَّ مَن يؤمنُ بها، لَيسَ اليَهودُ وَحدهُم بل سائر العالَمِينَ أيضًا، 17فقد أعلَنَ اللهُ في هذا البَلاغِ إخلاصَهُ نَحوَ ما أقامَهُ مِن عُهودٍ ووُعودٍ مع عِبادِهِ، بدءًا مِن أمانَتِهِ وانتِهاءً بإيمانِنا، وِفقًا لما أوحَى بِهِ في الكتابِ إلى النّبيِّ حَبْقوق: "كُلُّ مَن يَرضى اللهُ عَنهُ، يَحيا بالإيمانِ الحَياةَ الرَّضيّة".#1.17 أُخذت هذه الكلمات من كتاب النبي حبقوق 2: 4
الإنسان ظلوم كفور
18يَتَنَزَّلُ غَضَبُ اللهِ مِن السّماءِ على النّاسِ لِآثامِهِم وشَرِّهِم، أولئكَ الَّذينَ يُعارِضونَ الحقَّ بما يَقتَرِفونَهُ مِن فَسادٍ، 19أمّا مَن كان يَرغَبُ في مَعرِفةِ اللهِ، فإنّهُ قادِرٌ على ذلِكَ، لأنّ اللهَ قد كَشَفَ جَليًّا عن حَقيقتِهِ في الكَونِ للنّاسِ جَميعًا. 20فرَغمَ أنّهُ تَعالى لا تُدرِكُهُ الأبصارُ، لكنّ النّاسَ كُلُّهُم قادِرونَ مُنذُ بِدايةِ الخَلقِ على رُؤيةِ قُوّتِهِ السَّرمَدِيّةِ وصِفاتِهِ الحَميدةِ بكُلِّ وُضوحٍ. فلا عُذرَ إذَن للّذينَ لا يُؤمنونَ بِهِ سُبحانَهُ وتَعالى. 21فرَغمَ أنّ اللهَ أخبَرَهُم بصِفاتِهِ الّتي يَعرِفونَها لكنّهُم لم يُقَدِّروا شأنَهُ ولم يَحمَدوهُ، بل زاغَت أفكارُهُم، وصارَت قُلوبُهم سَوداءَ لا تَفهمُ ولا تَعي، 22وهم يَدَّعونَ الحِكمةَ، مَعَ أنّهُم في الحَقيقةِ تائهونَ في غَبائهِم، 23وبَدلاً مِن عِبادةِ اللهِ الجَليلِ الحَيِّ الّذي لا يَموتُ، كانوا يَتَقَرَّبونَ إلى النُّصُبِ والأصنامِ المَصنوعةِ على شَكلِ إنسانِ فاني أو طُيورِ أو حَيواناتِ أو زَواحِف.
24لذلك تَرَكَهمُ اللهُ في أفكارِهِم الشَّهوانيّةِ، فكانوا نَجِسينَ، يُدَنِّسونَ أجسادَهُم فيما بَينَهُم بكُلِّ الفَواحِشِ، 25ويَتَّخِذونَ الباطِلَ بَدلاً من حَقِّ اللهِ، ويَعبُدونَ المَخلوقَ بَدلاً مِن الخالِقِ. فلْيَتَبارَكَ سُبحانَهُ إلى أبَدِ الآبِدينَ. آمين.
26لذلِكَ تَرَكَ اللهُ هؤلاءِ الأغرابَ الوَثَنيّينَ يَنجَرِفونَ في شَهَواتِهِم المُشينةِ، إذ استَبدَلَتْ نِساؤُهُم الوِصالَ الطَّبيعيَّ بوِصالٍ شاذّ، 27كَما اعتَزَلَ الرِّجالُ النِّساءَ، وأحرَقَتهُم الشَّهوةُ فيما بَينَهُم، وارتَكَبوا الفَحشاءَ، فجَلَبوا على أنفُسِهِم عِقابَ اللهِ العادِلَ لضَلالِهِم الّذي فيهِ يَتَخَبَّطونَ.
28وبما أنّهُم رَفَضوا الاعتِرافَ باللهِ، فقد تَرَكَهُم إلى فَسادِ تَدبيرِهِم، يَقودُهُم إلى كُلِّ عَمَلٍ مُهينٍ. 29وصارَ الشَّرُّ بكُلِّ أنواعِهِ يَملأَ حَياتَهُم: الفَسادُ والطَّمعُ والخُبثُ والحَسَدُ والقَتلُ والخِصامُ والمَكرُ والسُّوءُ. يَعيشُونَ في النَّميمةِ 30والغَدرِ، ويَكرَهونَ اللهَ ويَشْتُمونَ ويَتَكَبَّرونَ ويَمشونَ في خُيَلاءَ، هم بارِعونَ في فِعلِ الشّرِّ ولا يُطيعونَ الآباءَ، 31ولَيسَ لهُم فَهمٌ ولا شَرَفٌ ولا مَوَدّةٌ ولا رَحمَةٌ 32ورَغمَ أنّهُم يُدرِكونَ أنّ اللهَ حَكَمَ بالهَلاكِ على كُلِّ مَن أتى هذِهِ الرَّذائلَ، فإنّهُم يَقتَرِفونَها ويَمدَحونَ مُقتَرِفيها.
S'ha seleccionat:
روما 1: TMA
Subratllat
Copia
Compara
Comparteix
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Al Kalima
روما 1
1
بسم الله تبارك وتعالى
الفصل الأوّل
تحيّة
1-7مِن بولُسَ خادِمِ مَولاي عيسى المَسيحِ، إلى أحبابِ اللهِ المؤمنينَ في مَدينةِ روما، الَّذينَ استَجابوا لِدَعوةِ اللهِ ليُصبِحوا مِن عِبادِهِ الصّالحينَ. السّلامُ عليكُم والرّحمةُ مِنَ اللهِ أبينا الأحَدِ الصَّمَد، ومِن سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ (سلامُهُ علينا).
إنّي أكتبُ إليكُم هذِهِ الرِّسالةَ لأنّ اللهَ اختارني أن أكونَ حَوارِيًّا، وخَصَّني لأُبَلِّغَ رِسالتَهُ تَعالى. إنّها بُشرَاهُ الّتي وَعَدَ بِها من قَبلُ في الكُتُبِ السّماويّةِ على ألسِنةِ الأنبياءِ، بُشراهُ بسيِّدِنا عِيسَـى الابنِ الرُّوحيّ لله الّذي يَملِكُ الحقَّ أن يَكونَ الابن الرُّوحيّ لهُ تَعالى في نَظَرِ البَشَرِ لأنّهُ حَفيدُ النَّبيِّ داوُدَ.#1.1-7 جاء في كتب الأنبياء أن المسيح المنتظر سيأتي من نسل النبي داود ويرث عرشه (انظر كتاب النبي أشعيا 11: 1-10، وكتاب صموئيل الثاني 7: 11-14). كما أشار الحَواري متّى ولوقا رفيق الحواريينَ إلى أنّ السيد المسيح ينحدر من نسل النبي داود (عليه السّلام). في حينِ أنّ اللهَ خَصَّهُ بهذِهِ المَكانةِ بقوّةٍ خارقةٍ عِندَما بَعَثَهُ حيًّا مِن بَينِ الأمواتِ برُوحِهِ تَقَدَّسَ وتَعالى.#1.1-7 عبارة "الابن الروحي لله" الواردة هنا هي ترجمة للعبارة اليونانية التي عُرّبت بصيغة "ابن الله". وقد فهم الناس في العصر الروماني هذه العبارة بطرق مختلفة حسب تعدّد خلفياتهم. واعتبر الرومان الوثنيون أنّ هذه العبارة إشارة إلى أن السيد المسيح منافس للإمبراطور الذي يحمل اللقب نفسه آنذاك. وقد ارتبطت هذه العبارة في كتب الأنبياء الأقدمين بالملوك من نسل النبي داود (عليه السّلام)، وتحديدًا بالمسيح الملك المنتظر وهو أعظمهم وآخرهم (انظر هذه الرسالة 1: 3، وكتاب صموئيل الثاني 7: 14؛ وكتاب الزبور، مزمور 2: 7، ومزمور 89: 27). ويشير الحواري يوحنّا بهذه العبارة إلى السيد المسيح، وهو الكلمة الأزلية التي صارت بشرًا، وإلى العلاقة الحميمية بين سيدنا عيسى (سلامه علينا) وبين الله. فقد أحبّه تعالى محبّة تفوق في عظمتها محبة الأب لابنه. ويصف الحواري بولس قيامة سيدنا عيسى (سلامه علينا) باعتبارها تتويجًا، به جعله الله ملكًا على مملكته الأبدية، ورائدًا لكلّ من يقوم خالدًا يوم الدين. ولقد أنعَمَ اللهُ عليّ فجَعَلَني حَواريًّا بفَضلِ سَيِّدِنا المَسيحِ، حتّى أُبَلِّغَ النّاسَ مِن كُلِّ الأُممِ رِسالتَهُ ليؤمنوا بِها، فيُطيعوهُ ويُعَظِّموا اسمَهُ تعالى. وقد اختارَكُم أنتُم أيضًا ودَعاكُم لتَنتَموا إلى سَيِّدِنا عِيسَـى المَسيحِ.
بولس ينوي زيارة المؤمنين في روما
8دَعوني أكتُبُ أوّلاً أنّي أشكُرُ اللهَ بفَضلِ سَيِّدِنا عِيسَـى المَسيحِ على ما أنعَمَهُ عليكُم جَميعًا مِن إيمانٍ، لأنّ أخبارَ إيمانِكُم بسَيّدِنا المَسيحِ قد انتَشَرَت في كُلِّ مَكانٍ. 9واللهُ الّذي أخدِمُهُ مُخلِصًا بتَبليغِ البُشرى بالمَسيحِ الابنِ الرُّوحيّ لهُ تَعالى بَينَكُم، يَعلَمُ أنّي أدعو وأتَضَرَّعُ لكم دائمًا، 10وإنّي، في دُعائي، أطلُبُ مِن اللهِ أن تَتَيَسّرَ لي بإذنِهِ زيارتُكُم، 11لأنّي مُشتاقٌ جِدًّا إلى مُجالستِكُم لأُعطيَكُم كَرامةً مِن رُوحِ اللهِ تُرَسِّخُ إيمانَكُم. 12فإذا صُرتُ بينكُم، فإنّي أُريدُ مِنكُم أن تَشُدُّوا عَزمي وأشُدَّ عَزمَكُم أنا أيضًا.
13إخوتي في اللهِ، كونوا على يَقينٍ أنّي عَزَمتُ مَرّاتٍ عَديدةٍ أن أزورَكُم، ولكنّ ظُروفًا تَمنَعُني حتّى الآن. إنّي أُريدُ أن أُرشِدَ غَيرَكُم مِن النّاسِ في روما إلى الإيمانِ الكَريمِ، كما كانَ شأني في سائرِ الدُّروبِ، 14لأنّي أجِدُ في نَفسي شُعورًا بواجِبٍ عَظيمٍ أن أُبَلِّغَ رِسالةَ السَّيّدِ المَسيحِ إلى كُلِّ الشُّعوبِ، المُتَحَضِّرةِ مِنها وغَيرِ المُتَحَضِّرةِ، والمُثَقّفةِ مِنها وغيرِ المُثَقّفةِ على حَدٍّ سَواء، 15لذلك فأنا مُشتاقٌ إلى زيارتِكم في روما، حتّى أدعوَ النّاسَ إلى الإيمانِ برِسالةِ السَّيّدِ المَسِيحِ.
16أيُّها الأحبابُ اسمَعوني، أنا لا أتَرَدّدُ أن أُنادي برسالةِ السَّيّدِ المَسيحِ، لأنّ فيها قوّةَ اللهِ الّتي تُنَجّي كُلَّ مَن يؤمنُ بها، لَيسَ اليَهودُ وَحدهُم بل سائر العالَمِينَ أيضًا، 17فقد أعلَنَ اللهُ في هذا البَلاغِ إخلاصَهُ نَحوَ ما أقامَهُ مِن عُهودٍ ووُعودٍ مع عِبادِهِ، بدءًا مِن أمانَتِهِ وانتِهاءً بإيمانِنا، وِفقًا لما أوحَى بِهِ في الكتابِ إلى النّبيِّ حَبْقوق: "كُلُّ مَن يَرضى اللهُ عَنهُ، يَحيا بالإيمانِ الحَياةَ الرَّضيّة".#1.17 أُخذت هذه الكلمات من كتاب النبي حبقوق 2: 4
الإنسان ظلوم كفور
18يَتَنَزَّلُ غَضَبُ اللهِ مِن السّماءِ على النّاسِ لِآثامِهِم وشَرِّهِم، أولئكَ الَّذينَ يُعارِضونَ الحقَّ بما يَقتَرِفونَهُ مِن فَسادٍ، 19أمّا مَن كان يَرغَبُ في مَعرِفةِ اللهِ، فإنّهُ قادِرٌ على ذلِكَ، لأنّ اللهَ قد كَشَفَ جَليًّا عن حَقيقتِهِ في الكَونِ للنّاسِ جَميعًا. 20فرَغمَ أنّهُ تَعالى لا تُدرِكُهُ الأبصارُ، لكنّ النّاسَ كُلُّهُم قادِرونَ مُنذُ بِدايةِ الخَلقِ على رُؤيةِ قُوّتِهِ السَّرمَدِيّةِ وصِفاتِهِ الحَميدةِ بكُلِّ وُضوحٍ. فلا عُذرَ إذَن للّذينَ لا يُؤمنونَ بِهِ سُبحانَهُ وتَعالى. 21فرَغمَ أنّ اللهَ أخبَرَهُم بصِفاتِهِ الّتي يَعرِفونَها لكنّهُم لم يُقَدِّروا شأنَهُ ولم يَحمَدوهُ، بل زاغَت أفكارُهُم، وصارَت قُلوبُهم سَوداءَ لا تَفهمُ ولا تَعي، 22وهم يَدَّعونَ الحِكمةَ، مَعَ أنّهُم في الحَقيقةِ تائهونَ في غَبائهِم، 23وبَدلاً مِن عِبادةِ اللهِ الجَليلِ الحَيِّ الّذي لا يَموتُ، كانوا يَتَقَرَّبونَ إلى النُّصُبِ والأصنامِ المَصنوعةِ على شَكلِ إنسانِ فاني أو طُيورِ أو حَيواناتِ أو زَواحِف.
24لذلك تَرَكَهمُ اللهُ في أفكارِهِم الشَّهوانيّةِ، فكانوا نَجِسينَ، يُدَنِّسونَ أجسادَهُم فيما بَينَهُم بكُلِّ الفَواحِشِ، 25ويَتَّخِذونَ الباطِلَ بَدلاً من حَقِّ اللهِ، ويَعبُدونَ المَخلوقَ بَدلاً مِن الخالِقِ. فلْيَتَبارَكَ سُبحانَهُ إلى أبَدِ الآبِدينَ. آمين.
26لذلِكَ تَرَكَ اللهُ هؤلاءِ الأغرابَ الوَثَنيّينَ يَنجَرِفونَ في شَهَواتِهِم المُشينةِ، إذ استَبدَلَتْ نِساؤُهُم الوِصالَ الطَّبيعيَّ بوِصالٍ شاذّ، 27كَما اعتَزَلَ الرِّجالُ النِّساءَ، وأحرَقَتهُم الشَّهوةُ فيما بَينَهُم، وارتَكَبوا الفَحشاءَ، فجَلَبوا على أنفُسِهِم عِقابَ اللهِ العادِلَ لضَلالِهِم الّذي فيهِ يَتَخَبَّطونَ.
28وبما أنّهُم رَفَضوا الاعتِرافَ باللهِ، فقد تَرَكَهُم إلى فَسادِ تَدبيرِهِم، يَقودُهُم إلى كُلِّ عَمَلٍ مُهينٍ. 29وصارَ الشَّرُّ بكُلِّ أنواعِهِ يَملأَ حَياتَهُم: الفَسادُ والطَّمعُ والخُبثُ والحَسَدُ والقَتلُ والخِصامُ والمَكرُ والسُّوءُ. يَعيشُونَ في النَّميمةِ 30والغَدرِ، ويَكرَهونَ اللهَ ويَشْتُمونَ ويَتَكَبَّرونَ ويَمشونَ في خُيَلاءَ، هم بارِعونَ في فِعلِ الشّرِّ ولا يُطيعونَ الآباءَ، 31ولَيسَ لهُم فَهمٌ ولا شَرَفٌ ولا مَوَدّةٌ ولا رَحمَةٌ 32ورَغمَ أنّهُم يُدرِكونَ أنّ اللهَ حَكَمَ بالهَلاكِ على كُلِّ مَن أتى هذِهِ الرَّذائلَ، فإنّهُم يَقتَرِفونَها ويَمدَحونَ مُقتَرِفيها.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Copia
Compara
Comparteix
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Al Kalima