РЫМЛЯНАЎ 6:8-12
РЫМЛЯНАЎ 6:8-12 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Калі ж мы памерлі з Хрыстом, дык верым, што і жыць будзем зь Ім, ведаючы, што Хрыстос, уваскрэсшы зь мёртвых, ужо ня ўмірае: сьмерць ужо ня мае над Ім улады. Бо, што Ён памёр, дык памёр раз назаўсёды для грэху, а што жыве, дык жыве дзеля Бога. Гэтак сама і вы лічэце сябе мёртвымі для грэху, а жывымі дзеля Бога ў Хрысьце Ісусе, Госпадзе нашым. Дык вось, хай не пануе грэх у сьмяротным вашым целе, каб вам слухацца яго ў пажадах ягоных
РЫМЛЯНАЎ 6:8-12 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
А калі мы памерлі з Хрыстом, дык верым, што і жыць будзем з Ім, ведаючы, што Хрыстос, уваскросшы з мёртвых, больш не памірае, сьмерць больш над Ім не пануе. Бо, што Ён памёр, памёр раз дзеля грэху, а што жыве, жыве дзеля Бога. Гэтак і вы лічыце сябе памёршымі дзеля грэху, а жывымі дзеля Бога ў Хрысьце Ісусе, Госпадзе нашым. Дык няхай не валадарыць грэх у сьмяротным целе вашым, каб вам слухацца яго ў пажаданьнях ягоных.