ВЫСЛОЎІ 4:1-9
ВЫСЛОЎІ 4:1-9 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Слухайце, дзеці, настаўленьня бацькавага, і зважайце, каб навучыцца розуму; бо я дам вам добрую навуку. Не адкідайце наказу майго. Бо і я быў сын у бацькі майго, пяшчотна любімы і адзіны ў маці маёй. І ён вучыў мяне і казаў мне: хай будуць у сэрцы тваім словы мае; захоўвай наказы мае і жыві. Здабывай мудрасьць, набывай розум; не забывай гэтага і ня цурайся слоў маіх, а кіруйся імі! Не адкідай яе, і яна будзе ахоўваць цябе; любі яе, і яна будзе цябе берагчы. Аснова мудрасьці: набывай мудрасьць і за ўсё, што маеш, набывай розум. Высока цані яе, і яна ацэніць цябе; яна акрые славай цябе, калі ты прыгорнеш яе; ускладзе на галаву тваю прыгожы вянок, падаруе табе цудоўны вянок.
ВЫСЛОЎІ 4:1-9 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Слухайце, дзеці, настаўленьне бацькі і ўважайце, каб навучыцца розуму, бо я даю вам добрую навуку; не пакідайце закону майго. Бо і я быў сынам у бацькі майго, пешчаны і адзіны ў маці маёй. І ён вучыў мяне, і казаў мне: «Няхай трымаецца сэрца тваё словаў маіх, захоўвай прыказаньні мае і жыві. Набывай мудрасьць, набывай розум, не забывайся і не ўхіляйся ад словаў вуснаў маіх. Не пакідай яе, і яна захавае цябе, любі яе, і яна будзе пільнаваць цябе. Галоўнае — мудрасьць; набывай мудрасьць, і за ўсю маёмасьць тваю набывай розум. Узьвяліч яе, і яна падыме цябе, яна праславіць цябе, калі ты ўхопішся за яе, ускладзе на галаву тваю вянок ласкі, аздобіць цябе каронаю славы».