ВЫСЛОЎІ 27:17-22
ВЫСЛОЎІ 27:17-22 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Жалеза жалеза вострыць, і чалавек навастрае позірк сябра свайго. Хто даглядае смакоўніцу, той будзе есьці плады зь яе; і хто верна служыць гаспадару свайму, той будзе ў пашане. Як у вадзе твар - да твару, так сэрца чалавека - да чалавека. Апраметная і Авадон - ненасытныя; ненасытныя і вочы чалавечыя. Што плавільня - срэбру, горан - золату, тое чалавеку вусны, якія хваляць яго. Таўчы неразумнага ў ступе таўкачом разам зь зернем, не адлушчыцца ад яго глупства ягонае.
ВЫСЛОЎІ 27:17-22 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Жалеза жалезам вострыцца, а чалавек вострыць аблічча бліжняга свайго. Хто даглядае дрэва фігавае, будзе есьці плады яго, а хто пільнуецца гаспадара свайго, будзе ў пашане. Як у вадзе аблічча да аблічча, так сэрца чалавека — да чалавека. Адхлань і пекла ненасытныя, і вочы чалавека ненасытныя. Літавальны гаршчок для срэбра і горан для золата, а для чалавека — вусны, якія хваляць яго. Хоць будзеш таўчы неразумнага таўкачом паміж зерня ў ступе, дурнота ягоная не адыйдзе ад яго.