ВЫСЛОЎІ 22:24-29
ВЫСЛОЎІ 22:24-29 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Не сябруй зь гняўлівым і ня супольнічай з чалавекам запальчывым, каб ня стаць на шляхі ягоныя і не наклікаць пятлі на душу тваю. Ня будзь з тых, якія даюць рукі і ручаюцца за пазыкі. Калі табе няма чым заплаціць, дык навошта даводзіць сябе, каб узялі пасьцель тваю з-пад цябе. Не перасоўвай мяжы даўняй, якую правялі бацькі твае. Ці бачыў ты чалавека спраўнага ва ўчынках сваіх? Ён будзе стаяць перад царамі; ён ня будзе стаяць перад простымі.
ВЫСЛОЎІ 22:24-29 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Не сябруй з васпанам гняўлівым і з чалавекам нястрыманым не хадзі, каб ты не навучыўся сьцежкам яго і не нацягнуў пятлі на душу тваю. Ня будзь з тых, што даюць руку, што заручаюцца за даўгі. Калі ня маеш, чым заплаціць, навошта маюць забраць з-пад цябе ложак твой? Не перасоўвай мяжы старадаўняй, якую вызначылі бацькі твае. Ці бачыў ты чалавека, спраўнага ў занятку сваім? Перад абліччам валадароў ён будзе стаяць, ня будзе ён стаяць перад прасьцякамі.