ВЫСЛОЎІ 21:9-16
ВЫСЛОЎІ 21:9-16 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Лепей жыць у закутку на даху, чым са сварліваю жонкай у прасторным доме. Душа бязбожніка прагне ліхаты: ня знойдзе літасьці ў вачах яго і сябар ягоны. Калі караюць блюзьнера, просты робіцца мудрым; і калі настаўляецца на розум мудры, дык ён набывае веды. Праведнік назірае за домам бязбожніка: як упадаюць бязбожныя ў няшчасьце. Хто затуляе вуха сваё ад ляманту беднага, той і сам будзе лямантаваць - і ня будзе пачуты. Дарунак таемны тушыць гнеў, а дарунак запазуху - моцную лютасьць. Чыніць правасудзьдзе - радасьць праведніку і страх тым, хто нясе зло. Чалавек, які зьбіўся з дарогі розуму, спачне ў зборні мёртвых.
ВЫСЛОЎІ 21:9-16 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Лепей жыць у куце на даху, чым са сварліваю жонкаю ў прасторным доме. Душа бязбожніка жадае зла, ня знойдзе [ласкі] ў вачах ягоных бліжні яго. Калі караюць насьмешніка, неразумны стаецца мудрэйшым, і калі мудрага вучаць, ён здабывае веданьне. Разважае праведнік пра дом бязбожніка, як гінуць бязбожнікі ў ліхоцьці сваім. Хто вушы свае затыкае на крык убогага, той сам будзе клікаць, але ня будзе адказу. Падарунак таемны тушыць гнеў, а гасьцінец у заўлоньне [спыняе] вялікую ярасьць. Правасудзьдзе — радасьць для праведніка і загуба для злачынцаў. Чалавек, які зьбіваецца са шляху розуму, супачыне ў грамадзе памёршых.