ВЫСЛОЎІ 19:9-16
ВЫСЛОЎІ 19:9-16 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Ілжывы сьведка не застаецца без пакараньня; і хто гаворыць няпраўду, загіне. Ня прыстоіць неразумнаму раскоша, тым болей рабу панаваньне над князямі. Здаровы розум робіць чалавека павольным на гнеў, а слава ягоная - паблажлівым да неразважлівых учынкаў. Гнеў цара - як рык ільва, а ласка ягоная - як раса на траву. Неразумны сын - пагібель бацьку ягонаму, а сварлівая жонка - сьцёкавая рына. Дом і маёмасьць - спадчына ад бацькоў, а разумная жонка - ад Госпада. Гультайства наганяе дрымоту, і нядбайная душа будзе галадаць. Захавальнік запаведзі захоўвае душу сваю, а хто ня дбае пра шяхі свае - загіне.
ВЫСЛОЎІ 19:9-16 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Сьведка фальшывы не пазьбегне пакараньня, і хто дыхае няпраўдай, загіне. Не пасуе дурню раскоша, тым больш слузе мець уладу над князямі. Розум чалавека стрымлівае гнеў ягоны, і слава яго — у прабачэньні правінаў. Гнеў валадара — як рыканьне ільва, а зычлівасьць ягоная — як раса на траве. Неразумны сын — загуба для бацькі, а сварлівая жонка — як няспыннае капаньне [праз дах]. Дом і маёмасьць — спадчына ад бацькоў, але разумная жонка — ад ГОСПАДА. Лянота кідае ў сон, і нядбайная душа будзе цярпець голад. Хто захоўвае прыказаньні — захоўвае душу сваю, хто не шануе шлях Яго — памрэ.