ВЫСЛОЎІ 16:1-9
ВЫСЛОЎІ 16:1-9 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Чалавеку належаць намеры сэрца, а адказ языка ад Госпада. Усе шляхі чалавека чыстыя ў ягоных вачах, а Гасподзь выпрабоўвае душы. Даручы Госпаду дзеі твае, і намеры твае зьдзейсьняцца. Усё зрабіў Гасподзь дзеля Сябе; і нават бязбожнага на дзень гневу. Агіднае Госпаду сэрца пыхліўца; можна паручыцца, што ён не застанецца без пакараньня. Міласэрнасьцю і праўдаю ачышчаецца грэх, і страх Гасподні адводзіць ад ліха. Калі Госпаду падабаюцца шляхі чалавека, Ён і ворагаў яго прымірае зь ім. Лепш нямногае з праўдаю, чым вялікія прыбыткі з крыўдаю. Сэрца чалавека абдумвае свой шлях, а Гасподзь кіруе шэсьцем ягоным.
ВЫСЛОЎІ 16:1-9 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Да чалавека [належыць] меркаваньне сэрца, але ад ГОСПАДА адказ языка. Усе шляхі чалавека чыстыя ў вачах ягоных, але ГОСПАД узважвае душы. Ускладзі на ГОСПАДА ўсе справы свае, і ўсе намеры твае зьдзейсьняцца. Усё зрабіў ГОСПАД дзеля Сябе, і нават бязбожніка на дзень ліхі. Агіда для ГОСПАДА кожны пыхлівы сэрцам, можна паручыцца, ён не застанецца непакараным. Міласэрнасьцю і праўдай адкупляецца беззаконьне, і страх перад ГОСПАДАМ адводзіць ад зла. Калі ГОСПАДУ даспадобы шляхі чалавека, Ён нават ворагаў ягоных пагодзіць з ім. Лепш малое ў праведнасьці, чым багатыя прыбыткі ў беззаконьні. Сэрца чалавека абдумвае шлях свой, але ГОСПАД накіроўвае крокі ягоныя.