ВЫСЛОЎІ 13:17-25
ВЫСЛОЎІ 13:17-25 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Неразумны пасол трапляе ў бяду, а верны пасланец - ратунак. Галеча і ганьба таму, хто пагарджае навукай; а хто трымаецца настаўленьня, пашанаваны будзе. Жаданьне, якое споўнілася, - прыемнае душы; агідна неразумнаму ўхіляцца ад зла. Хто сябруе з мудрым, будзе мудры; а хто сябруе зь неразумнымі, разбэсьціцца. Грэшнікаў даганяе зло, а праведнікам дасца дабро. Добры пакідае спадчыну і ўнукам, а багацьце грэшніка зьберагаецца праведнаму. Шмат хлеба бывае і на палетку ў бедных; але маёмасьць гіне ад бяспраўя. Хто шкадуе дубца свайго, той ненавідзіць сына; а хто любіць, той змалку карае яго. Праведнік есьць да сытасьці, а жывот бязбожных церпіць нястачы.
ВЫСЛОЎІ 13:17-25 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Бязбожны пасланец трапляе ў бяду, а верны пасол [прыносіць] аздараўленьне. Галеча і ганьба таму, хто адкідае настаўленьне, а той, хто прыймае дакараньні, будзе ў пашане. Споўненае жаданьне — асалода для душы, але адвярнуцца ад зла — агіда для дурня. Хто ходзіць з мудрым, будзе мудрым, а хто сябруе з дурнем, загалосіць. Ліха гоніцца за грэшнікамі, а праведным будзе аднагароджана дабром. Добры пакідае спадчыну і ўнукам, а багацьце грэшнікаў захоўваецца для праведных. Многа хлеба і на ніве бедных, але некаторыя гінуць, бо няма суду. Хто шкадуе дубца свайго, той ненавідзіць сына свайго, а хто любіць яго, той з маленства настаўляе яго. Праведнік есьць і насычае душу сваю, а нутро бязбожнікаў будзе ў нястачы.