ВЫСЛОЎІ 10:1-11

ВЫСЛОЎІ 10:1-11 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)

Выслоўі Саламона. Сын мудры радуе бацьку, а сын бязглузды - засмучэньне маці ягонай. Не даюць карысьці скарбы няправедныя, а праўда ратуе ад сьмерці. Не дапусьціць Гасподзь, каб галадала душа праведнага, а зьдзірства бязбожных адкіне. Лянівая рука робіць бедным, а рука руплівая ўзбагачае. Хто зьбірае летам - сын разумны, а хто сьпіць у жніва - сын шалапутны. Дабраславеньні - на галаву праведнага, а вусны бязбожным затуліць насільле. Памяць пра праведнага дабраславёная будзе, а імя бязбожных спаганьбіцца. Мудры сэрцам прымае запаведзі, а бязглузды вуснамі спатыкнецца. Хто ходзіць у беззаганнасьці, той ходзіць бясьпечна; а хто скрыўляе шляхі свае, той будзе выкрыты. Хто міргае вачыма, той чыніць прыкрасьць, а бязглузды вуснамі спатыкнецца. Вусны праведніка - крыніца жыцьця, а вусны бязбожным затуліць насільле.

Падзяліцца
Чытаць ВЫСЛОЎІ 10

ВЫСЛОЎІ 10:1-11 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)

Прыповесьці Салямона. Мудры сын — радасьць для бацькі, а дурны сын — смутак для маці. Не прыносяць карысьці скарбы бязбожныя, а праведнасьць ратуе ад сьмерці. Не дазволіць ГОСПАД галадаваць душы праведніка, але адкіне жаданьні бязбожнікаў. Лянівая рука робіць бедным, а рука працавітая ўзбагачае. Хто летам зьбірае, той сын разважлівы, а хто сьпіць у жніво — сын ганебны. Дабраславенствы — на галаве праведнага, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць. Памяць пра праведніка дабраслаўлёная, а імя бязбожнікаў спарахнее. Мудры сэрцам прыймае прыказаньні, а той, хто мае вусны неразумныя, упадзе. Хто ходзіць беззаганна, той ходзіць бясьпечна, а хто крывіць шляхі свае, будзе выяўлены. Хто міргае вачыма, той робіць прыкрасьць, і той, хто мае вусны неразумныя, упадзе. Вусны праведніка — крыніца жыцьця, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.

Падзяліцца
Чытаць ВЫСЛОЎІ 10