ЭКЛЕЗІЯСТА 5:1-7

ЭКЛЕЗІЯСТА 5:1-7 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)

Ня будзь на язык надта борзды, і сэрца тваё хай ня будзе сьпяшацца сказаць перад Богам слова, таму што Бог на небе, а ты на зямлі! Таму слова тваё хай ашчаднае будзе. Бо як сны бачацца ад вялікае працы, так голас дурнога пазнаецца па пустаслоўі. Калі даеш абяцаньне Богу, не замаруджвай выконваць яго, бо ня мае Ён упадабаньня да неразумных: што абяцаўся - зрабі. Лепей табе не абяцацца, чым абяцаць і не зрабіць. Не дазваляй тваім вуснам уводзіць у грэх тваё цела і не кажы перад анёлам Божым: «гэта - памылка!» Навошта табе, каб загневаўся Бог на слова тваё і зруйнаваў дзеі рук тваіх? Бо ў мроіве сноў, як і ў мроіве слоў - марнасьці шмат; а ты бойся Бога. Калі ты ўбачыш у якім-небудзь краі ўціскі беднаму і парушэньне суду і праўды, дык ня зьдзіўляйся з гэтага, бо за высокім назірае вышэйшы, а над імі яшчэ вышэйшы

ЭКЛЕЗІЯСТА 5:1-7 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)

Ня будзь хуткі вуснамі тваімі, і сэрца тваё няхай не сьпяшаецца вымавіць слова перад абліччам Божым, таму што Бог у небе, а ты — на зямлі. Дзеля гэтага няхай словы твае будуць нешматлікімі. Бо ад мноства заняткаў прыходзіць сон, і мноства словаў [мае] голас дурня. Калі абяцаеш абяцаньне Богу, не марудзь выканаць яго, бо Ён ня мае ўпадабаньня да дурняў. Калі што абяцаеш — споўні. Шмат лепш не абяцаць, чым паабяцаць і ня споўніць. Не дазваляй вуснам тваім уводзіць у грэх цела сваё і не кажы перад анёлам, што гэта памылка; навошта [табе], каб Бог загневаўся на голас твой і зьнішчыў справы рук тваіх. Бо ў мностве сноў і ў памнажэньні словаў — марнасьць, але ты бойся Бога! Калі ты будзеш бачыць прыгнёт беднага і парушэньне суду і праведнасьці ў нейкай акрузе, не зьдзіўляйся гэтым [рэчам], але мей суцяшэньне, бо высокага пільнуе вышэйшы, а над імі — яшчэ вышэйшы.