Лагатып YouVersion
БібліяПланы чытанняВідэа
Атрымаць прыкладанне
Выбар мовы
Значок пошуку

約翰傳福音書 2:7-8

約翰傳福音書 2:7-8 裨治文-克陛存譯本

耶穌謂眾曰、以水滿甕、眾遂滿之、幾溢。 彼又謂眾曰、今挹之、遞與司筵者。眾遂遞之。

Чытаць 約翰傳福音書 2

Спампуйце Bible App заразBible AppСпампаваць Біблію для дзяцейBible App for Kids

Параўнаць усе пераклады: 約翰傳福音書 2:7-8

Бясплатныя планы чытання і малітвы, звязаныя з 約翰傳福音書 2:7-8

Mary Was a Mom 約翰傳福音書 2:7-8 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

Mary Was a Mom

7 Days

Mary was a mom, like many women. What can we learn from the heart of the woman chosen to bear the Messiah? Read along as Robin Meadows, author and relationship coach, shares from her experiences of launching seven children and living to tell about it.

waves

Спампаваць YouVersion Bible App

Захоўвайце вершы, чытайце афлайн, глядзіце відэа і іншае!

Спампаваць прыкладаннеСпампаваць прыкладанне
Спампаваць прыкладанне
YouVersion

Заахвочваем і заклікаем вас кожны дзень шукаць блізкасці з Богам.

Служэнне

Пра дадатак

Кар'ера

Валянтэрства

Блёг

Прэса

Карысныя спасылкі

Дапамога

Ахвяраваць

Пераклады

Аўдыё Бібліі

Мовы Бібліі

Верш дня


Лічбавае служэнне

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Палітыка прыватнасьціУмовы карыстаньня
Праграма раскрыцця ўразлівасцяў
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Стужка

Біблія

Планы чытання

Відэа