Лагатып YouVersion
БібліяПланы чытанняВідэа
Атрымаць прыкладанне
Выбар мовы
Значок пошуку

聖若望福音 16:7-8

聖若望福音 16:7-8 蕭靜山注釋本

到底我實話告訴你們:我去,是為你們有益處的;因為我若不去,師保不來。」 「去了,我必打發他到你們這裏來。 及他來了,必要為罪惡,為義德,為審判,責備世俗。

Чытаць 聖若望福音 16

Спампуйце Bible App заразBible AppСпампаваць Біблію для дзяцейBible App for Kids

Параўнаць усе пераклады: 聖若望福音 16:7-8

Бясплатныя планы чытання і малітвы, звязаныя з 聖若望福音 16:7-8

Жыві з сілай і мужнасцю! 聖若望福音 16:7-8 蕭靜山《新經全集》附注釋

Жыві з сілай і мужнасцю!

8 дзён

Ты ніколі не будзеш адзiн. Незалежна ад таго, колькі ты ў веры — дзень ці трыццаць гадоў, гэтая ісціна застаецца нязменнай у любых жыццёвых выпрабаваннях. Гэты план дапаможа табе лепш зразумець, як знайсці Божую дапамогу і падтрымку.

waves

Спампаваць YouVersion Bible App

Захоўвайце вершы, чытайце афлайн, глядзіце відэа і іншае!

Спампаваць прыкладаннеСпампаваць прыкладанне
Спампаваць прыкладанне
YouVersion

Заахвочваем і заклікаем вас кожны дзень шукаць блізкасці з Богам.

Служэнне

Пра дадатак

Кар'ера

Валянтэрства

Блёг

Прэса

Карысныя спасылкі

Дапамога

Ахвяраваць

Пераклады

Аўдыё Бібліі

Мовы Бібліі

Верш дня


Лічбавае служэнне

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Палітыка прыватнасьціУмовы карыстаньня
Праграма раскрыцця ўразлівасцяў
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Стужка

Біблія

Планы чытання

Відэа