Гасподзь адказваў Ёву з буры і сказаў: хто гэты, які азмрочвае наканаванае словамі бяз сэнсу? Аперажы сёньня сьцёгны твае, як муж: Я буду пытацца ў цябе, і ты адказвай мне: дзе быў ты, калі Я закладваў асновы зямлі? скажы, калі ведаеш. Хто паклаў меру ёй, калі ведаеш? альбо хто працягваў па ёй вяроўку? На чым умацаваны асновы яе, альбо хто паклаў кутні камень на ёй, пры ўсеагульнай радасьці ранішніх зорак, калі сыны Божыя ўсклікалі ад захапленьня? Хто зачыніў мора брамаю, калі яно вырвалася, выйшла як бы з чэрава, калі воблакі зрабіў вопраткаю ягонай і мглу пялёнамі ягонымі, і зацьвердзіў яму Маё вызначэньне, і паставіў завалы і браму, і сказаў: дагэтуль дойдзеш і не пяройдзеш, і тут мяжа пагардлівым хвалям тваім? Ці даваў ты калі ў жыцьці сваім загад раніцы і ці ўказваў зары месца яе, каб яна ахапіла краі зямлі і страсянула зь яе бязбожных, каб зямля зьмянілася, як гліна пад пячаткаю, і сталася, як рознаколерная вопратка, і каб адабралася ў бязбожных сьвятло іхняе і дзёрзкая рука іхняя паламалася? Ці сыходзіў ты ў глыбіню мора і ці ўваходзіў у дасьледаваньне бездані? Ці адчынялася табе брама сьмерці, і ці бачыў ты браму ценю сьмяротнага? Ці агледзеў ты шырыню зямлі? Растлумач, калі ведаеш усё гэта?
Чытаць ЁВА 38
Падзяліцца
Параўнаць усе пераклады: ЁВА 38:1-18
Захоўвайце вершы, чытайце афлайн, глядзіце відэа і іншае!
Стужка
Біблія
Планы чытання
Відэа